×

Ve le kad sarrafnahü beynehüm li yezzekkeru fe eba ekserun nasi illa 25:50 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Furqan ⮕ (25:50) ayat 50 in Turkish_Alphabet

25:50 Surah Al-Furqan ayat 50 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Furqan ayat 50 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 50]

Ve le kad sarrafnahü beynehüm li yezzekkeru fe eba ekserun nasi illa küfura

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صرفناه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا, باللغة الحروف التركية

﴿ولقد صرفناه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا﴾ [الفُرقَان: 50]

Latin Alphabet
Ve le kad sarrafnahu beynehum li yezzekkeru fe eba ekserun nasi illa kufura
Latin Alphabet
Ve lekad sarrafnahu beynehum li yezzekkeru fe eba ekserun nasi illa kufura(kufuran)
Latin Alphabet
Ve lekad sarrafnâhu beynehum li yezzekkerû fe ebâ ekserun nâsi illâ kufûrâ(kufûran)
Muhammed Esed
Gercek su ki, Biz butun bunları insanların gozu onune hep seregelmisizdir ki, belki ders alıp akıllarında tutarlar; ama insanların cogu, nankorlukte direnmektedir
Muhammed Esed
Gerçek şu ki, Biz bütün bunları insanların gözü önüne hep seregelmişizdir ki, belki ders alıp akıllarında tutarlar; ama insanların çoğu, nankörlükte direnmektedir
Muhammet Abay
velekad sarrafnahu beynehum liyezzekkeru. feeba ekseru-nnasi illa kufura
Muhammet Abay
veleḳad ṣarrafnâhü beynehüm liyeẕẕekkerû. feebâ ekŝeru-nnâsi illâ küfûrâ
Muslim Shahin
Sonra da ibret almaları icin bu suyu aralarında, muhtelif vakitlere gore degistirmisizdir. Buna ragmen insanların cogu yine de (falan yıldızla yagmurlandırıldık diyerek) nankorluk (etmek) ten vazgecmemistir
Muslim Shahin
Sonra da ibret almaları için bu suyu aralarında, muhtelif vakitlere göre değiştirmişizdir. Buna rağmen insanların çoğu yine de (falan yıldızla yağmurlandırıldık diyerek) nankörlük (etmek) ten vazgeçmemiştir
Saban Piris
Dusunsunler, ogut alsınlar diye, onu aralarında evirip cevirdik. Yine de insanların cogu nankorlukten vazgecmez
Saban Piris
Düşünsünler, öğüt alsınlar diye, onu aralarında evirip çevirdik. Yine de insanların çoğu nankörlükten vazgeçmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek