×

Ve iza kıyle lehümüscüdu lir rahmani kalu ve mer rahmanü e nescüdü 25:60 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Furqan ⮕ (25:60) ayat 60 in Turkish_Alphabet

25:60 Surah Al-Furqan ayat 60 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Furqan ayat 60 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩ ﴾
[الفُرقَان: 60]

Ve iza kıyle lehümüscüdu lir rahmani kalu ve mer rahmanü e nescüdü li ma te´müruna ve zadehüm nüfura

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تأمرنا وزادهم, باللغة الحروف التركية

﴿وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تأمرنا وزادهم﴾ [الفُرقَان: 60]

Latin Alphabet
Ve iza kıyle lehumuscudu lir rahmani kalu ve mer rahmanu e nescudu li ma te´muruna ve zadehum nufura
Latin Alphabet
Ve iza kile lehumuscudu lir rahmani kalu ve mer rahmanu e nescudu li ma te’muruna ve zadehum nufura(nufuren). (SECDE AYETI)
Latin Alphabet
Ve izâ kîle lehumuscudû lir rahmâni kâlû ve mer rahmânu e nescudu li mâ te’murunâ ve zâdehum nufûrâ(nufûren). (SECDE ÂYETİ)
Muhammed Esed
Hal boyleyken, onlara "Rahman onunde secdeye varın" denildiginde, "Rahman da neymis (ya da kimmis?) Simdi biz senin buyurdugun seyin onunde mi secdeye varalım yani?" derler; ve boylece (senin cagrın) onların nefretini artırır
Muhammed Esed
Hal böyleyken, onlara "Rahman önünde secdeye varın" denildiğinde, "Rahman da neymiş (ya da kimmiş?) Şimdi biz senin buyurduğun şeyin önünde mi secdeye varalım yani?" derler; ve böylece (senin çağrın) onların nefretini artırır
Muhammet Abay
veiza kile lehumu-scudu lirrahmani kalu veme-rrahman. enescudu lima te'muruna vezadehum nufura
Muhammet Abay
veiẕâ ḳîle lehümü-scüdû lirraḥmâni ḳâlû veme-rraḥmân. enescüdü limâ te'mürunâ vezâdehüm nüfûrâ
Muslim Shahin
Onlara: Rahman'a secde edin! denildigi zaman: «Rahman da neymis! Bize emrettigin seye secde eder miyiz hic!» derler ve bu emir onların nefretini arttırır
Muslim Shahin
Onlara: Rahmân'a secde edin! denildiği zaman: «Rahmân da neymiş! Bize emrettiğin şeye secde eder miyiz hiç!» derler ve bu emir onların nefretini arttırır
Saban Piris
Onlara: -Rahman’a secde edin, denildiginde, bu onların nefretini artırarak: -Rahman da nedir? Senin bize emrettigin seye mi secde edecegiz? dediler
Saban Piris
Onlara: -Rahman’a secde edin, denildiğinde, bu onların nefretini artırarak: -Rahman da nedir? Senin bize emrettiğin şeye mi secde edeceğiz? dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek