Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Furqan ayat 7 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 7]
﴿وقالوا مال هذا الرسول يأكل الطعام ويمشي في الأسواق لولا أنـزل إليه﴾ [الفُرقَان: 7]
Latin Alphabet Ve kalu mali hazer rasuli ye´kulut taame ve yemsi fil esvak lev la unzile ileyhi melekun fe yekune meahu nezıra |
Latin Alphabet Ve kalu mali hazer resuli ye’kulit taame ve yemsi fil esvak(esvakı), lev la unzile ileyhi melekun fe yekune meahu nezira(neziren) |
Latin Alphabet Ve kâlû mâli hâzer resûli ye’kulit taâme ve yemşî fîl esvâk(esvâkı), lev lâ unzile ileyhi melekun fe yekûne meahu nezîrâ(nezîren) |
Muhammed Esed Ama onlar yine de soyle diyorlar: "Bu nasıl peygamber ki (diger olumluler gibi) yiyip iciyor, carsı-pazar dolasıyor? Onunla beraber bir uyarıcı olarak (gorunur) bir melek gonderilseydi ya |
Muhammed Esed Ama onlar yine de şöyle diyorlar: "Bu nasıl peygamber ki (diğer ölümlüler gibi) yiyip içiyor, çarşı-pazar dolaşıyor? Onunla beraber bir uyarıcı olarak (görünür) bir melek gönderilseydi ya |
Muhammet Abay vekalu ma lihaze-rrasuli ye'kulu-tta`ame veyemsi fi-l'esvak. levla unzile ileyhi melekun feyekune me`ahu nezira |
Muhammet Abay veḳâlû mâ lihâẕe-rrasûli ye'külu-ṭṭa`âme veyemşî fi-l'esvâḳ. levlâ ünzile ileyhi melekün feyekûne me`ahû neẕîrâ |
Muslim Shahin Onlar (bir de) soyle dediler: Bu ne bicim peygamber; (bizler gibi) yemek yiyor, carsılarda dolasıyor! Ona bir melek indirilmeli, kendisiyle birlikte o da uyarıcı olmalıydı |
Muslim Shahin Onlar (bir de) şöyle dediler: Bu ne biçim peygamber; (bizler gibi) yemek yiyor, çarşılarda dolaşıyor! Ona bir melek indirilmeli, kendisiyle birlikte o da uyarıcı olmalıydı |
Saban Piris Bu ne bicim peygamber? dediler. Yemek yiyor, pazarda dolasıyor... Ona bir melek indirilseydi de onun yanında uyarıcı olsaydı ya |
Saban Piris Bu ne biçim peygamber? dediler. Yemek yiyor, pazarda dolaşıyor... Ona bir melek indirilseydi de onun yanında uyarıcı olsaydı ya |