Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 4 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ ﴾
[الشعراء: 4]
﴿إن نشأ ننـزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين﴾ [الشعراء: 4]
Latin Alphabet In nese´ nunezzil aleyhim mines semai ayeten fe zallet a´nakuhum leha hadııyn |
Latin Alphabet In nese’ nunezzil aleyhim mines semai ayeten fe zallet a’nakuhum leha hadıin(hadıine) |
Latin Alphabet İn neşe’ nunezzil aleyhim mines semâi âyeten fe zallet a’nâkuhum lehâ hâdıîn(hâdıîne) |
Muhammed Esed Eger dileseydik, onlara gokten oyle bir alamet indirirdik ki, onun karsısında boyunları bukulur, hemen bas egerlerdi |
Muhammed Esed Eğer dileseydik, onlara gökten öyle bir alamet indirirdik ki, onun karşısında boyunları bükülür, hemen baş eğerlerdi |
Muhammet Abay in nese' nunezzil `aleyhim mine-ssemai ayeten fezallet a`nakuhum leha hadi`in |
Muhammet Abay in neşe' nünezzil `aleyhim mine-ssemâi âyeten feżallet a`nâḳuhüm lehâ ḫâḍi`în |
Muslim Shahin Biz dilesek, onların uzerine gokten bir mucize indiririz de, ona boyunları egilip kalır |
Muslim Shahin Biz dilesek, onların üzerine gökten bir mucize indiririz de, ona boyunları eğilip kalır |
Saban Piris Dilersek, uzerlerine gokten bir isaret indiririz de boyunları one egilip kalır |
Saban Piris Dilersek, üzerlerine gökten bir işaret indiririz de boyunları öne eğilip kalır |