Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 5 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ ﴾
[الشعراء: 5]
﴿وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين﴾ [الشعراء: 5]
Latin Alphabet Ve ma ye´tıhim min zikrim miner rahmani muhdesin illa kanu anhu mu´ridıyn |
Latin Alphabet Ve ma ye’tihim min zikrin miner rahmani muhdesin illa kanu anhu mu’ridin(mu’ridine) |
Latin Alphabet Ve mâ ye’tîhim min zikrin miner rahmâni muhdesin illâ kânû anhu mu’ridîn(mu’ridîne) |
Muhammed Esed (Ama Biz boyle olsun istemedik:) ve bu yuzden, onlar da, ne zaman Rahman´dan hatırlatıcı, uyarıcı yeni bir mesaj gelse, mutlaka ondan yuz cevirirler |
Muhammed Esed (Ama Biz böyle olsun istemedik:) ve bu yüzden, onlar da, ne zaman Rahman´dan hatırlatıcı, uyarıcı yeni bir mesaj gelse, mutlaka ondan yüz çevirirler |
Muhammet Abay vema ye'tihim min zikrim mine-rrahmani muhdesin illa kanu `anhu mu`ridin |
Muhammet Abay vemâ ye'tîhim min ẕikrim mine-rraḥmâni muḥdeŝin illâ kânû `anhü mü`riḍîn |
Muslim Shahin Kendilerine, Rahman (o cok esirgeyici Allah) dan hicbir yeni ogut gelmez ki, ondan yuz cevirmesinler |
Muslim Shahin Kendilerine, Rahmân (o çok esirgeyici Allah) dan hiçbir yeni öğüt gelmez ki, ondan yüz çevirmesinler |
Saban Piris Rahman’dan kendilerine gelen her yeni uyarıdan hemen yuz cevirenler oldular |
Saban Piris Rahman’dan kendilerine gelen her yeni uyarıdan hemen yüz çevirenler oldular |