Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 63 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الشعراء: 63]
﴿فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود﴾ [الشعراء: 63]
Latin Alphabet Fe evhayna ila masa enıdrib bi asakel bahr fenfeleka fe kane kullu firkın ket tavdil azıym |
Latin Alphabet Fe evhayna ila musa enıdrib bi asakel bahr(bahra), fenfeleka fe kane kullu firkın ket tavdil azim(azimi) |
Latin Alphabet Fe evhaynâ ilâ mûsâ enıdrib bi asâkel bahr(bahra), fenfeleka fe kâne kullu firkın ket tavdil azîm(azîmi) |
Muhammed Esed Bunun uzerine, Musa´ya: "Asanla denize vur!" diye vahyettik. (Musa soyleneni yapınca) deniz ortadan yarıldı; oyle ki, acılan yolun her iki yanında sular koca daglar gibi yukseldi |
Muhammed Esed Bunun üzerine, Musa´ya: "Asanla denize vur!" diye vahyettik. (Musa söyleneni yapınca) deniz ortadan yarıldı; öyle ki, açılan yolun her iki yanında sular koca dağlar gibi yükseldi |
Muhammet Abay feevhayna ila musa eni-drib bi`asake-lbahr. fenfeleka fekane kullu firkin kettavdi-l`azim |
Muhammet Abay feevḥaynâ ilâ mûsâ eni-ḍrib bi`aṣâke-lbaḥr. fenfeleḳa fekâne küllü firḳin keṭṭavdi-l`ażîm |
Muslim Shahin Bunun uzerine Musa'ya: Asan ile denize vur! diye vahyettik. (Vurunca deniz) derhal yarıldı (on iki yol acıldı), her boluk koca bir dag gibi oldu |
Muslim Shahin Bunun üzerine Musa'ya: Asân ile denize vur! diye vahyettik. (Vurunca deniz) derhal yarıldı (on iki yol açıldı), her bölük koca bir dağ gibi oldu |
Saban Piris Iste o sırada, Musa’ya: -Asanı denize vur, diye vahyettik. O, hemen yarıldı ve her parcası koca bir dag gibi oluverdi |
Saban Piris İşte o sırada, Musa’ya: -Asanı denize vur, diye vahyettik. O, hemen yarıldı ve her parçası koca bir dağ gibi oluverdi |