×

Vecedtüha ve kavmeha yescüdune liş şemsi min dunillahi ve zeyyene lehümüş şeytanü 27:24 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Naml ⮕ (27:24) ayat 24 in Turkish_Alphabet

27:24 Surah An-Naml ayat 24 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 24 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 24]

Vecedtüha ve kavmeha yescüdune liş şemsi min dunillahi ve zeyyene lehümüş şeytanü a´malehüm fe saddehüm anis sebıli fehüm la yehtedun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم, باللغة الحروف التركية

﴿وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [النَّمل: 24]

Latin Alphabet
Vecedtuha ve kavmeha yescudune lis semsi min dunillahi ve zeyyene lehumus seytanu a´malehum fe saddehum anis sebıli fehum la yehtedun
Latin Alphabet
Vecedtuha ve kavmeha yescudune lis semsi min dunillahi ve zeyyene lehumus seytanu a’malehum fe saddehum anis sebili fe hum la yehtedun(yehtedune)
Latin Alphabet
Vecedtuhâ ve kavmehâ yescudûne liş şemsi min dûnillâhi ve zeyyene lehümuş şeytânu a’mâlehum fe saddehum anis sebîli fe hum lâ yehtedûn(yehtedûne)
Muhammed Esed
(Ne var ki,) onu da, halkını da, Allah´ı bırakıp gunese tapındıklarını gordum; Seytan onlara bu yaptıklarını guzel ve iyi gosterip kendilerini Allah´ın yolundan cevirmis ve onlar da bu yuzden dogru yolu bulamıyorlar
Muhammed Esed
(Ne var ki,) onu da, halkını da, Allah´ı bırakıp güneşe tapındıklarını gördüm; Şeytan onlara bu yaptıklarını güzel ve iyi gösterip kendilerini Allah´ın yolundan çevirmiş ve onlar da bu yüzden doğru yolu bulamıyorlar
Muhammet Abay
vecettuha vekavmeha yescudune lissemsi min duni-llahi vezeyyene lehumu-sseytanu a`malehum fesaddehum `ani-ssebili fehum la yehtedun
Muhammet Abay
vecettühâ veḳavmehâ yescüdûne lişşemsi min dûni-llâhi vezeyyene lehümü-şşeyṭânü a`mâlehüm feṣaddehüm `ani-ssebîli fehüm lâ yehtedûn
Muslim Shahin
Onun ve kavminin, Allah'ı bırakıp gunese secde ettiklerini gordum. Seytan, kendilerine yaptıklarını suslu gostermis de onları dogru yoldan alıkoymus. Bunun icin dogru yolu bulamıyorlar
Muslim Shahin
Onun ve kavminin, Allah'ı bırakıp güneşe secde ettiklerini gördüm. Şeytan, kendilerine yaptıklarını süslü göstermiş de onları doğru yoldan alıkoymuş. Bunun için doğru yolu bulamıyorlar
Saban Piris
Onu ve kavmini Allah’ı bırakıp, gunese tapar buldum. Seytan onlara yaptıklarını guzel gostermis ve onları yoldan cıkarmıs, bu yuzden onlar dogru yolu goremiyorlar
Saban Piris
Onu ve kavmini Allah’ı bırakıp, güneşe tapar buldum. Şeytan onlara yaptıklarını güzel göstermiş ve onları yoldan çıkarmış, bu yüzden onlar doğru yolu göremiyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek