Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 65 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ ﴾
[النَّمل: 65]
﴿قل لا يعلم من في السموات والأرض الغيب إلا الله وما يشعرون﴾ [النَّمل: 65]
Latin Alphabet Kul la ya´lemu men fis semavati vel erdıl gaybe illellah ve ma yes´urune eyyane yub´asun |
Latin Alphabet Kul la ya’lemu men fis semavati vel ardıl gaybe illallah(illallahu) ve ma yes’urune eyyane yub’asun(yub’asune) |
Latin Alphabet Kul lâ ya’lemu men fîs semâvâti vel ardıl gaybe illallâh(illallâhu) ve mâ yeş’urûne eyyâne yub’asûn(yub’asûne) |
Muhammed Esed De ki: "Goklerde ve yerde olan hic kimse, (yani) Allah´tan baska (hic kimse,) yaratılmısların duyu ve tasavvur alanı dısında kalan gercekleri bilemez". (Yaratılmıs olanlar) oldukten sonra ne zaman diriltileceklerini de bilemezler |
Muhammed Esed De ki: "Göklerde ve yerde olan hiç kimse, (yani) Allah´tan başka (hiç kimse,) yaratılmışların duyu ve tasavvur alanı dışında kalan gerçekleri bilemez". (Yaratılmış olanlar) öldükten sonra ne zaman diriltileceklerini de bilemezler |
Muhammet Abay kul la ya`lemu men fi-ssemavati vel'ardi-lgaybe ille-llah. vema yes`urune eyyane yub`asun |
Muhammet Abay ḳul lâ ya`lemü men fi-ssemâvâti vel'arḍi-lgaybe ille-llâh. vemâ yeş`urûne eyyâne yüb`aŝûn |
Muslim Shahin De ki: Goklerde ve yerde, Allah’tan baska kimse gaybı bilmez. Ve onlar ne zaman diriltileceklerini de bilmezler |
Muslim Shahin De ki: Göklerde ve yerde, Allah’tan başka kimse gaybı bilmez. Ve onlar ne zaman diriltileceklerini de bilmezler |
Saban Piris Yine de ki: -Goklerde ve yerde Allah’tan baska hic kimse gorulmeyeni bilemez. Onlar ne zaman diriltileceklerinin de farkında degillerdir |
Saban Piris Yine de ki: -Göklerde ve yerde Allah’tan başka hiç kimse görülmeyeni bilemez. Onlar ne zaman diriltileceklerinin de farkında değillerdir |