Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 8 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[النَّمل: 8]
﴿فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله﴾ [النَّمل: 8]
Latin Alphabet Felemma caeha nudiye em burike men fin nari ve men havleha ve subhanellahi rabbil alemın |
Latin Alphabet Fe lemma caeha nudiye en burike men fin nari ve men havleha, ve subhanallahi rabbil alemin(alemine) |
Latin Alphabet Fe lemmâ câehâ nûdiye en bûrike men fîn nâri ve men havlehâ, ve subhânallâhi rabbil âlemîn(âlemîne) |
Muhammed Esed Fakat oraya varınca, o´na soyle seslenildi: "Bu atesin (erisme alanı) icinde olan herkes ve cevresindeki herkes kutlu kılınmıstır! Sınırsız kudretiyle yuceler yucesidir Allah, alemlerin Rabbi |
Muhammed Esed Fakat oraya varınca, o´na şöyle seslenildi: "Bu ateşin (erişme alanı) içinde olan herkes ve çevresindeki herkes kutlu kılınmıştır! Sınırsız kudretiyle yüceler yücesidir Allah, alemlerin Rabbi |
Muhammet Abay felemma caeha nudiye em burike men fi-nnari vemen havleha. vesubhane-llahi rabbi-l`alemin |
Muhammet Abay felemmâ câehâ nûdiye em bûrike men fi-nnâri vemen ḥavlehâ. vesübḥâne-llâhi rabbi-l`âlemîn |
Muslim Shahin Oraya geldiginde soyle seslenildi: Atesin bulundugu yerdeki ve cevresindekiler mubarek kılınmıstır! Alemlerin Rabbi olan Allah, eksikliklerden munezzehtir |
Muslim Shahin Oraya geldiğinde şöyle seslenildi: Ateşin bulunduğu yerdeki ve çevresindekiler mübarek kılınmıştır! Alemlerin Rabbi olan Allah, eksikliklerden münezzehtir |
Saban Piris Oraya geldiginde: -Atesin icinde ve etrafında bulunanlar mubarek kılındı. Alemlerin Rabbi eksiklikten uzaktır diye seslenildi |
Saban Piris Oraya geldiğinde: -Ateşin içinde ve etrafında bulunanlar mübarek kılındı. Alemlerin Rabbi eksiklikten uzaktır diye seslenildi |