Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Naml ayat 93 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 93]
﴿وقل الحمد لله سيريكم آياته فتعرفونها وما ربك بغافل عما تعملون﴾ [النَّمل: 93]
Latin Alphabet Ve kulil hamdu lillahi seyurıkum ayatihı fe ta´rifuneha ve ma rabbuke bi gafilin amma ta´melun |
Latin Alphabet Ve kulil hamdu lillahi seyurikum ayatihi fe ta’rifuneha, ve ma rabbuke bi gafilin amma ta’melun(ta’melune) |
Latin Alphabet Ve kulil hamdu lillâhi seyurîkum âyâtihî fe ta’rifûnehâ, ve mâ rabbuke bi gâfilin ammâ ta’melûn(ta’melûne) |
Muhammed Esed Ve yine, de ki: "Ovguler olsun Allah´a! Alametleri(nin gercek oldugunu) size gosterdiginde (ne iseler) onları tanıyacaksınız". Ve Rabbin yaptıklarınızdan asla gafil degildir |
Muhammed Esed Ve yine, de ki: "Övgüler olsun Allah´a! Alametleri(nin gerçek olduğunu) size gösterdiğinde (ne iseler) onları tanıyacaksınız". Ve Rabbin yaptıklarınızdan asla gafil değildir |
Muhammet Abay vekuli-lhamdu lillahi seyurikum ayatihi feta`rifuneha. vema rabbuke bigafilin `amma ta`melun |
Muhammet Abay veḳuli-lḥamdü lillâhi seyürîküm âyâtihî feta`rifûnehâ. vemâ rabbüke bigâfilin `ammâ ta`melûn |
Muslim Shahin Ve soyle de: Hamd Allah'a mahsustur. O, ayetlerini size gosterecek, siz de onları gorup tanıyacaksınız (ama artık faydası olmayacaktır). Rabbin, yaptıklarınızdan habersiz degildir |
Muslim Shahin Ve şöyle de: Hamd Allah'a mahsustur. O, âyetlerini size gösterecek, siz de onları görüp tanıyacaksınız (ama artık faydası olmayacaktır). Rabbin, yaptıklarınızdan habersiz değildir |
Saban Piris Ve de ki: -Hamd Allah’a aittir. O, size ayetlerini gosterecek siz de onları tanıyacaksınız. Rabbin, yaptıklarınızdan gafil degildir |
Saban Piris Ve de ki: -Hamd Allah’a aittir. O, size ayetlerini gösterecek siz de onları tanıyacaksınız. Rabbin, yaptıklarınızdan gafil değildir |