Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 41 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[القَصَص: 41]
﴿وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون﴾ [القَصَص: 41]
Latin Alphabet Ve cealnahum eimmetey yed´une ilen nar ve yevmel kıyameti la yunsarun |
Latin Alphabet Ve cealnahum eimmeten yed’une ilen nar(narı), ve yevmel kıyameti la yunsarun(yunsarune) |
Latin Alphabet Ve cealnâhum eimmeten yed’ûne ilen nâr(nârı), ve yevmel kıyâmeti lâ yunsarûn(yunsarûne) |
Muhammed Esed (Yeryuzunde onların isini bitirdik) ve boylece kendilerini (cehennem) atesinin yolunu gosteren (kotulugun) sembol tipleri olarak (insanlıgın karsısına) cıkardık; oyle ki, Kıyamet Gunu´nde boylelerine asla yardım edilmeyecektir |
Muhammed Esed (Yeryüzünde onların işini bitirdik) ve böylece kendilerini (cehennem) ateşinin yolunu gösteren (kötülüğün) sembol tipleri olarak (insanlığın karşısına) çıkardık; öyle ki, Kıyamet Günü´nde böylelerine asla yardım edilmeyecektir |
Muhammet Abay vece`alnahum eimmetey yed`une ile-nnar. veyevme-lkiyameti la yunsarun |
Muhammet Abay vece`alnâhüm eimmetey yed`ûne ile-nnâr. veyevme-lḳiyâmeti lâ yünṣarûn |
Muslim Shahin Onları, (insanları) atese cagıran onculer kıldık. Kıyamet gunu onlar yardım gormeyeceklerdir |
Muslim Shahin Onları, (insanları) ateşe çağıran öncüler kıldık. Kıyamet günü onlar yardım görmeyeceklerdir |
Saban Piris Onları, atese cagıran onderler yaptık. Kıyamet gunu ise onlara yardım olunmayacaktır |
Saban Piris Onları, ateşe çağıran önderler yaptık. Kıyamet günü ise onlara yardım olunmayacaktır |