×

A bili smo ih ucinili vođama koji su pozivali u ono zbog 28:41 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Qasas ⮕ (28:41) ayat 41 in Bosnian

28:41 Surah Al-Qasas ayat 41 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 41 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[القَصَص: 41]

A bili smo ih ucinili vođama koji su pozivali u ono zbog cega se ide u vatru – a na Sudnjem danu niko im nece pomoci –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون, باللغة البوسنية

﴿وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون﴾ [القَصَص: 41]

Besim Korkut
A bili smo ih učinili vođama koji su pozivali u ono zbog čega se ide u vatru – a na Sudnjem danu niko im neće pomoći –
Korkut
A bili smo ih ucinili vođama koji su pozivali u ono zbog cega se ide u vatru - a na Sudnjem danu niko im nece pomoci
Korkut
A bili smo ih učinili vođama koji su pozivali u ono zbog čega se ide u vatru - a na Sudnjem danu niko im neće pomoći
Muhamed Mehanovic
A bili smo ih učinili vođama, koji su pozivali u Vatru, a na Kijametskom danu niko im neće pomoći
Muhamed Mehanovic
A bili smo ih ucinili vođama, koji su pozivali u Vatru, a na Kijametskom danu niko im nece pomoci
Mustafa Mlivo
I ucinili smo ih imamima (koji) pozivaju vatri, a na Dan kijameta nece biti pomognuti
Mustafa Mlivo
I učinili smo ih imamima (koji) pozivaju vatri, a na Dan kijameta neće biti pomognuti
Transliterim
WE XHE’ALNAHUM ‘E’IMMETEN JED’UNE ‘ILA EN-NARI WE JEWMEL-KIJAMETI LA JUNSERUNE
Islam House
A bili smo ih ucinili vođama koji su pozivali u ono zbog cega se ide u vatru – a na Sudnjem danu niko im nece pomoci…
Islam House
A bili smo ih učinili vođama koji su pozivali u ono zbog čega se ide u vatru – a na Sudnjem danu niko im neće pomoći…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek