Quran with Hindi translation - Surah Al-Qasas ayat 41 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[القَصَص: 41]
﴿وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون﴾ [القَصَص: 41]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamane unhen bana diya aisa agava, jo bulaate hon narak kee or tatha pralay ke din unakee sahaayata nahin kee jaayegee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur hamane unhen aag kee or bulaanevaale peshava bana diya aur qiyaamat ke din unhen koee sahaayata praapt na hogee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और हमने उन्हें आग की ओर बुलानेवाले पेशवा बना दिया और क़ियामत के दिन उन्हें कोई सहायता प्राप्त न होगी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane unako (gumaraahon ka) peshava banaaya ki (logon ko) jahannum kee taraph bulaate hai aur qayaamat ke din (aise bekas hogen ki) unako kisee tarah kee madad na dee jaegee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने उनको (गुमराहों का) पेशवा बनाया कि (लोगों को) जहन्नुम की तरफ बुलाते है और क़यामत के दिन (ऐसे बेकस होगें कि) उनको किसी तरह की मदद न दी जाएगी |