×

Ve iza semiullağve a´adu anhü ve kalu lena a´malüna ve leküm a´malüküm 28:55 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Qasas ⮕ (28:55) ayat 55 in Turkish_Alphabet

28:55 Surah Al-Qasas ayat 55 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 55 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[القَصَص: 55]

Ve iza semiullağve a´adu anhü ve kalu lena a´malüna ve leküm a´malüküm selamün aleyküm la nebteğıl cahilın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا سمعوا اللغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم, باللغة الحروف التركية

﴿وإذا سمعوا اللغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم﴾ [القَصَص: 55]

Latin Alphabet
Ve iza semiullagve a´adu anhu ve kalu lena a´maluna ve lekum a´malukum selamun aleykum la nebtegıl cahilın
Latin Alphabet
Ve iza semiullagve a’radu anhu, ve kalu lena a’maluna ve lekum a’malukum selamun aleykum la nebtegil cahilin(cahiline)
Latin Alphabet
Ve izâ semiûllagve a’radû anhu, ve kâlû lenâ a’mâlunâ ve lekum a’mâlukum selâmun aleykum lâ nebtegîl câhilîn(câhilîne)
Muhammed Esed
onlar ki, bos ve anlamsız sozler isittikleri zaman ondan hemen yuz cevirip, "Bizim yapıp ettiklerimizin hesabını biz verecegiz, sizin yapıp ettiklerinizin hesabını da siz vereceksiniz. Size selam olsun; bizim, (dogru ile yanlısın anlamından) habersiz kimselerle isimiz yok" derler
Muhammed Esed
onlar ki, boş ve anlamsız sözler işittikleri zaman ondan hemen yüz çevirip, "Bizim yapıp ettiklerimizin hesabını biz vereceğiz, sizin yapıp ettiklerinizin hesabını da siz vereceksiniz. Size selam olsun; bizim, (doğru ile yanlışın anlamından) habersiz kimselerle işimiz yok" derler
Muhammet Abay
veiza semi`u-llagve a`radu `anhu vekalu lena a`maluna velekum a`malukum. selamun `aleykum. la nebtegi-lcahilin
Muhammet Abay
veiẕâ semi`ü-llagve a`raḍû `anhü veḳâlû lenâ a`mâlünâ veleküm a`mâlüküm. selâmün `aleyküm. lâ nebtegi-lcâhilîn
Muslim Shahin
Onlar, bos soz isittikleri zaman ondan yuz cevirirler ve: Bizim islerimiz bize, sizin isleriniz size. Size selam olsun. Biz kendini bilmezleri (arkadas edinmek) istemeyiz, derler
Muslim Shahin
Onlar, boş söz işittikleri zaman ondan yüz çevirirler ve: Bizim işlerimiz bize, sizin işleriniz size. Size selam olsun. Biz kendini bilmezleri (arkadaş edinmek) istemeyiz, derler
Saban Piris
Bos soz isittiklerinde, ondan yuz cevirirler. -Bizim yaptıklarımız bize, sizin yaptıklarınız size... Size selam olsun, bizim cahillerle isimiz yoktur, derler
Saban Piris
Boş söz işittiklerinde, ondan yüz çevirirler. -Bizim yaptıklarımız bize, sizin yaptıklarınız size... Size selam olsun, bizim cahillerle işimiz yoktur, derler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek