Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 73 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[القَصَص: 73]
﴿ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم﴾ [القَصَص: 73]
Latin Alphabet Ve mir rahmetihı ceale lekumul leyle ven nehara li teskunu fıhi ve li tebtegu min fadlihı ve leallekum teskurun |
Latin Alphabet Ve min rahmetihi ceale lekumul leyle ven nehare li teskunu fihi ve li tebtegu min fadlihi ve leallekum teskurun(teskurune) |
Latin Alphabet Ve min rahmetihî ceale lekumul leyle ven nehâre li teskunû fîhi ve li tebtegû min fadlihî ve leallekum teşkurûn(teşkurûne) |
Muhammed Esed Cunku rahmetinden sizin icin geceyi ve gunduzu O yarattı ki birinde dinlenesiniz, otekinde de O´nun comertliginden (nasibinizi) arayasınız da belki boylece sukredesiniz |
Muhammed Esed Çünkü rahmetinden sizin için geceyi ve gündüzü O yarattı ki birinde dinlenesiniz, ötekinde de O´nun cömertliğinden (nasibinizi) arayasınız da belki böylece şükredesiniz |
Muhammet Abay vemir rahmetihi ce`ale lekumu-lleyle vennehara liteskunu fihi velitebtegu min fadlihi vele`allekum teskurun |
Muhammet Abay vemir raḥmetihî ce`ale lekümü-lleyle vennehâra liteskünû fîhi velitebtegû min faḍlihî vele`alleküm teşkürûn |
Muslim Shahin Rahmetinden oturu Allah, geceyi ve gunduzu yarattı ki geceleyin dinlenesiniz, (gunduzun) O'nun fazlu kereminden (rızkınızı) arayasınız ve sukredesiniz |
Muslim Shahin Rahmetinden ötürü Allah, geceyi ve gündüzü yarattı ki geceleyin dinlenesiniz, (gündüzün) O'nun fazlu kereminden (rızkınızı) arayasınız ve şükredesiniz |
Saban Piris Geceyi ve gunduzu, dinlenmeniz ve lutfundan rızık aramanız icin ve de sukredesiniz diye kendi rahmetiyle meydana getirdi |
Saban Piris Geceyi ve gündüzü, dinlenmeniz ve lütfundan rızık aramanız için ve de şükredesiniz diye kendi rahmetiyle meydana getirdi |