Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 86 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[القَصَص: 86]
﴿وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا﴾ [القَصَص: 86]
Latin Alphabet Ve ma kunte tercu ey yulka ileykel kitabu illa rahmetem mir rabbike fe la tekunenne zahıral lil kafirın |
Latin Alphabet Ve ma kunte tercu en yulka ileykel kitabu illa rahmeten min rabbike fe la tekunenne zahiren lil kafirin(kafirine) |
Latin Alphabet Ve mâ kunte tercû en yulkâ ileykel kitâbu illâ rahmeten min rabbike fe lâ tekûnenne zahîren lil kâfirîn(kâfirîne) |
Muhammed Esed Ve (sen ey inanan kisi,) bu kitabın sana ulasacagını ummazdın; fakat iste Rabbinden bir rahmet olarak (sana ulastı). Oyleyse, artık hakkı inkara kalkısan kimselere asla arka cıkma |
Muhammed Esed Ve (sen ey inanan kişi,) bu kitabın sana ulaşacağını ummazdın; fakat işte Rabbinden bir rahmet olarak (sana ulaştı). Öyleyse, artık hakkı inkara kalkışan kimselere asla arka çıkma |
Muhammet Abay vema kunte tercu ey yulka ileyke-lkitabu illa rahmetem mir rabbike fela tekunenne zahiral lilkafirin |
Muhammet Abay vemâ künte tercû ey yülḳâ ileyke-lkitâbü illâ raḥmetem mir rabbike felâ tekûnenne żahîral lilkâfirîn |
Muslim Shahin Sen, bu Kitab’ın sana vahyolunacagını ummuyordun. (Bu) ancak Rabbinden bir rahmet (olarak gelmis) tir. O halde sakın kafirlere arka cıkma |
Muslim Shahin Sen, bu Kitab’ın sana vahyolunacağını ummuyordun. (Bu) ancak Rabbinden bir rahmet (olarak gelmiş) tir. O halde sakın kâfirlere arka çıkma |
Saban Piris Sen, kitabı sana indirecegimizi ummuyordun. Ancak o, Rabbin’den bir rahmettir. Oyleyse inkarcılara arka cıkma |
Saban Piris Sen, kitabı sana indireceğimizi ummuyordun. Ancak o, Rabbin’den bir rahmettir. Öyleyse inkarcılara arka çıkma |