×

Ve le kad erselna nuhan ila kavmihı fe lebise fıhim elfe senetin 29:14 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:14) ayat 14 in Turkish_Alphabet

29:14 Surah Al-‘Ankabut ayat 14 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 14 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 14]

Ve le kad erselna nuhan ila kavmihı fe lebise fıhim elfe senetin illa hamsıne ama fe ehazehümüt tufanü ve hüm salimun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما, باللغة الحروف التركية

﴿ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما﴾ [العَنكبُوت: 14]

Latin Alphabet
Ve le kad erselna nuhan ila kavmihı fe lebise fıhim elfe senetin illa hamsıne ama fe ehazehumut tufanu ve hum salimun
Latin Alphabet
Ve lekad erselna nuhan ila kavmihi, fe lebise fihim elfe senetin illa hamsine ama(amen), fe ehazehumut tufanu ve hum zalimun(zalimune)
Latin Alphabet
Ve lekad erselnâ nûhan ilâ kavmihî, fe lebise fîhim elfe senetin illâ hamsîne âmâ(âmen), fe ehazehumut tûfânu ve hum zâlimûn(zâlimûne)
Muhammed Esed
Biz (cok zaman once) Nuh´u kendi kavmine gondermistik ve Nuh onlar arasında dokuzyuzelli yıl gecirmisti; sonra onlar hala zulum batagında yasamaya devam ederlerken bir tufana yakalanmıslardı
Muhammed Esed
Biz (çok zaman önce) Nuh´u kendi kavmine göndermiştik ve Nuh onlar arasında dokuzyüzelli yıl geçirmişti; sonra onlar hala zulüm batağında yaşamaya devam ederlerken bir tufana yakalanmışlardı
Muhammet Abay
velekad erselna nuhan ila kavmihi felebise fihim elfe senetin illa hamsine `ama. feehazehumu-ttufanu vehum zalimun
Muhammet Abay
veleḳad erselnâ nûḥan ilâ ḳavmihî felebiŝe fîhim elfe senetin illâ ḫamsîne `âmâ. feeḫaẕehümu-ṭṭûfânü vehüm żâlimûn
Muslim Shahin
Andolsun ki biz Nuh'u kendi kavmine gonderdik de o bin yıldan elli yıl eksik bir sure onların arasında kaldı. Sonunda onlar zulumlerini surdururken tufan kendilerini yakalayıverdi
Muslim Shahin
Andolsun ki biz Nuh'u kendi kavmine gönderdik de o bin yıldan elli yıl eksik bir süre onların arasında kaldı. Sonunda onlar zulümlerini sürdürürken tufan kendilerini yakalayıverdi
Saban Piris
Nuh’u kavmine gondermistik. Onların arasında bin seneden elli sene eksik yasadı. Sonunda, zalimlik ederlerken onları yakaladık
Saban Piris
Nuh’u kavmine göndermiştik. Onların arasında bin seneden elli sene eksik yaşadı. Sonunda, zalimlik ederlerken onları yakaladık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek