Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 16 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 16]
﴿وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم﴾ [العَنكبُوت: 16]
Latin Alphabet Ve ibrahıme iz kale li kavmihı´budullahe vettekuh zalikum hayrul lekum in kuntum ta´lemun |
Latin Alphabet Ve ibrahime iz kale li kavmihi’budullahe vettekuh(vettekuhu), zalikum hayrun lekum in kuntum ta’lemun(ta’lemune) |
Latin Alphabet Ve ibrâhîme iz kâle li kavmihî’budûllâhe vettekûh(vettekûhu), zâlikum hayrun lekum in kuntum ta’lemûn(ta’lemûne) |
Muhammed Esed Ve Ibrahim (de, Bizden aldıgı ilhamla) kavmine donerek: "Allah´a kulluk edin ve O´na karsı sorumlulugunuzun bilincinde olun; bilirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır!" diye seslendi |
Muhammed Esed Ve İbrahim (de, Bizden aldığı ilhamla) kavmine dönerek: "Allah´a kulluk edin ve O´na karşı sorumluluğunuzun bilincinde olun; bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır!" diye seslendi |
Muhammet Abay veibrahime iz kale likavmihi-`budu-llahe vettekuh. zalikum hayrul lekum in kuntum ta`lemun |
Muhammet Abay veibrâhime iẕ ḳâle liḳavmihi-`büdü-llâhe vetteḳûh. ẕâliküm ḫayrul leküm in küntüm ta`lemûn |
Muslim Shahin Ibrahim'i de gonderdik. O kavmine soyle demisti: Allah’a kulluk edin. O'na karsı gelmekten sakının. Eger bilmis olsanız bu sizin icin daha hayırlıdır |
Muslim Shahin İbrahim'i de gönderdik. O kavmine şöyle demişti: Allah’a kulluk edin. O'na karşı gelmekten sakının. Eğer bilmiş olsanız bu sizin için daha hayırlıdır |
Saban Piris Hani, Ibrahim de kavmine soyle demisti: -Allah’a kulluk edin ve O’ndan korkun! Eger bilirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır |
Saban Piris Hani, İbrahim de kavmine şöyle demişti: -Allah’a kulluk edin ve O’ndan korkun! Eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır |