×

İnnema ta´büdune min dunillahi evsanev ve tahlükune ifka innellezıne ta´büdune min dunillahi 29:17 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:17) ayat 17 in Turkish_Alphabet

29:17 Surah Al-‘Ankabut ayat 17 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 17 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 17]

İnnema ta´büdune min dunillahi evsanev ve tahlükune ifka innellezıne ta´büdune min dunillahi la yemlikune leküm rizkan febteğu ındellahir rizka va´büduhü veşküru leh ileyhi türceun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما تعبدون من دون الله أوثانا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من, باللغة الحروف التركية

﴿إنما تعبدون من دون الله أوثانا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من﴾ [العَنكبُوت: 17]

Latin Alphabet
Innema ta´budune min dunillahi evsanev ve tahlukune ifka innellezıne ta´budune min dunillahi la yemlikune lekum rizkan febtegu ındellahir rizka va´buduhu veskuru leh ileyhi turceun
Latin Alphabet
Innema ta’budune min dunillahi evsanen ve tahlukune ifka(ifken), innellezine ta’budune min dunillahi la yemlikune lekum rızkan, febtegu indallahir rızka va’buduhu veskuru leh(lehu), ileyhi turceun(turceune)
Latin Alphabet
İnnemâ ta’budûne min dûnillâhi evsânen ve tahlukûne ifkâ(ifken), innellezîne ta’budûne min dûnillâhi lâ yemlikûne lekum rızkân, febtegû indallâhir rızka va’budûhu veşkurû leh(lehu), ileyhi turceûn(turceûne)
Muhammed Esed
(Ve devamla) "Siz Allah´ı bırakıp (cansız) putlara tapıyorsunuz ve boylece bir yalandan ornekler veriyorsunuz! Kuskusuz, Allah´ı bırakıp taptıgınız (o seyler ve varlıklar) size rızkınızı verebilme gucune sahip degildirler: O halde butun rızkınızı Allah katında arayın, (yalnız) O´na kulluk edin ve O´na hamd edin: cunku sonunda yine O´na donduruleceksiniz
Muhammed Esed
(Ve devamla) "Siz Allah´ı bırakıp (cansız) putlara tapıyorsunuz ve böylece bir yalandan örnekler veriyorsunuz! Kuşkusuz, Allah´ı bırakıp taptığınız (o şeyler ve varlıklar) size rızkınızı verebilme gücüne sahip değildirler: O halde bütün rızkınızı Allah katında arayın, (yalnız) O´na kulluk edin ve O´na hamd edin: çünkü sonunda yine O´na döndürüleceksiniz
Muhammet Abay
innema ta`budune min duni-llahi evsanev vetahlukune ifka. inne-llezine ta`budune min duni-llahi la yemlikune lekum rizkan febtegu `inde-llahi-rrizka va`buduhu veskuru leh. ileyhi turce`un
Muhammet Abay
innemâ ta`büdûne min dûni-llâhi evŝânev vetaḫluḳûne ifkâ. inne-lleẕîne ta`büdûne min dûni-llâhi lâ yemlikûne leküm rizḳan febtegû `inde-llâhi-rrizḳa va`büdûhü veşkürû leh. ileyhi türce`ûn
Muslim Shahin
Siz Allah’ı bırakıp birtakım putlara tapıyor, asılsız sozler uyduruyorsunuz. Bilmelisiniz ki, Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, size rızık veremezler. O halde rızkı Allah katında arayın. O’na kulluk edin ve O'na sukredin. Ancak O’na donduruleceksiniz
Muslim Shahin
Siz Allah’ı bırakıp birtakım putlara tapıyor, asılsız sözler uyduruyorsunuz. Bilmelisiniz ki, Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, size rızık veremezler. O halde rızkı Allah katında arayın. O’na kulluk edin ve O'na şükredin. Ancak O’na döndürüleceksiniz
Saban Piris
Siz, Allah’ı bırakıp, ancak uydurarak yarattıgınız putlara kulluk ediyorsunuz. Allah’tan baska kulluk ettikleriniz size bir rızık saglayamazlar, rızkı Allah katında arayın. O’na kulluk edin, O’na sukredin. O’na donduruleceksiniz
Saban Piris
Siz, Allah’ı bırakıp, ancak uydurarak yarattığınız putlara kulluk ediyorsunuz. Allah’tan başka kulluk ettikleriniz size bir rızık sağlayamazlar, rızkı Allah katında arayın. O’na kulluk edin, O’na şükredin. O’na döndürüleceksiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek