Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 62 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[العَنكبُوت: 62]
﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له إن الله بكل﴾ [العَنكبُوت: 62]
| Latin Alphabet Allahu yebsutur riska li mey yesau min ıbadihı ve yakdiru lehv innellahe bi kulli sey´in alım |
| Latin Alphabet Allahu yebsutur rızka li men yesau min ibadihi ve yakdiru leh(lehu), innallahe bi kulli sey’in alim(alimun) |
| Latin Alphabet Allâhu yebsutur rızka li men yeşâu min ibâdihî ve yakdiru leh(lehu), innallâhe bi kulli şey’in alîm(alîmun) |
| Muhammed Esed Allah, kullarından diledigine bol rızık bagıslar, diledigine ise olculu ve idareli: zira unutmayın, Allah her seyi hakkıyla bilir |
| Muhammed Esed Allah, kullarından dilediğine bol rızık bağışlar, dilediğine ise ölçülü ve idareli: zira unutmayın, Allah her şeyi hakkıyla bilir |
| Muhammet Abay allahu yebsutu-rrizka limey yesau min `ibadihi veyakdiru leh. inne-llahe bikulli sey'in `alim |
| Muhammet Abay allâhü yebsüṭu-rrizḳa limey yeşâü min `ibâdihî veyaḳdiru leh. inne-llâhe bikülli şey'in `alîm |
| Muslim Shahin Allah rızkı kullarından diledigine bol bol verir, diledigine de kısar. Suphesiz Allah her seyi hakkıyla bilendir |
| Muslim Shahin Allah rızkı kullarından dilediğine bol bol verir, dilediğine de kısar. Şüphesiz Allah her şeyi hakkıyla bilendir |
| Saban Piris Allah kullarından dilediginin rızkını genisletir, diledigininkini belli bir olcuyle verir. Allah’ın her seye gucu yeter |
| Saban Piris Allah kullarından dilediğinin rızkını genişletir, dilediğininkini belli bir ölçüyle verir. Allah’ın her şeye gücü yeter |