Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 62 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[العَنكبُوت: 62]
﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له إن الله بكل﴾ [العَنكبُوت: 62]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah hee phailaata hai jeevika ko jisake lie chaahata hai apane bhakton mein se aur naapakar deta hai usake lie. vaastav mein, allaah pratyek vastu ka ati gyaanee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed allaah apane bandon mein se jisake lie chaahata hai aajeevika visteern kar deta hai aur jisake lie chaahata hai napee-tulee kar deta hai. nissandeh allaah harek cheez ko bhalee-bhaanti jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अल्लाह अपने बन्दों में से जिसके लिए चाहता है आजीविका विस्तीर्ण कर देता है और जिसके लिए चाहता है नपी-तुली कर देता है। निस्संदेह अल्लाह हरेक चीज़ को भली-भाँति जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi khuda hee apane bandon mein se jisakee rozee chaahata hai kushaada kar deta hai aur jisake lie chaahata hai tang kar deta hai isamen shak nahin ki khuda hee har cheez se vaaqiph hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ख़ुदा ही अपने बन्दों में से जिसकी रोज़ी चाहता है कुशादा कर देता है और जिसके लिए चाहता है तंग कर देता है इसमें शक नहीं कि ख़ुदा ही हर चीज़ से वाक़िफ है |