Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 9 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 9]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين﴾ [العَنكبُوت: 9]
| Latin Alphabet Vellezıne amenu ve ameilus salihati le nudhılennehum fis salihıyn |
| Latin Alphabet Vellezine amenu ve amilus salihati le nudhılennehum fis salihin(salihine) |
| Latin Alphabet Vellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti le nudhılennehum fîs sâlihîn(sâlihîne) |
| Muhammed Esed Iman edip dogru ve yararlı isler yapmıs olanlara gelince, onları (oteki dunyada da) mutlaka durust ve erdemlilerin arasına sokacagız |
| Muhammed Esed İman edip doğru ve yararlı işler yapmış olanlara gelince, onları (öteki dünyada da) mutlaka dürüst ve erdemlilerin arasına sokacağız |
| Muhammet Abay vellezine amenu ve`amilu-ssalihati lenudhilennehum fi-ssalihin |
| Muhammet Abay velleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lenüdḫilennehüm fi-ṣṣâliḥîn |
| Muslim Shahin Iman edip iyi isler yapanları, muhakkak salihler (zumresi) icine katarız |
| Muslim Shahin İman edip iyi işler yapanları, muhakkak sâlihler (zümresi) içine katarız |
| Saban Piris Iman edenleri ve dogruları yapanları elbette iyi kimselerin arasına katacagız |
| Saban Piris İman edenleri ve doğruları yapanları elbette iyi kimselerin arasına katacağız |