Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 113 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ ﴾
[آل عِمران: 113]
﴿ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل﴾ [آل عِمران: 113]
Latin Alphabet Leysu sevaa* min ehlil kitabi ummetun kaimetuy yetlune ayatillahi anael leyli ve hum yecudun |
Latin Alphabet Leysu seva’(sevaen), min ehlil kitabi ummetun kaimetun yetlune ayatillahi anael leyli ve hum yescudun(yescudune) |
Latin Alphabet Leysû sevâ’(sevâen), min ehlil kitâbi ummetun kâimetun yetlûne âyâtillâhi ânâel leyli ve hum yescudûn(yescudûne) |
Muhammed Esed (Ama) onların hepsi aynı degil: Gecmis vahyin izleyicileri arasında, gece boyunca Allah´ın ayetlerini okuyan ve (O´nun huzurunda) secdeye kapanan dosdogru insanlar da vardır |
Muhammed Esed (Ama) onların hepsi aynı değil: Geçmiş vahyin izleyicileri arasında, gece boyunca Allah´ın ayetlerini okuyan ve (O´nun huzurunda) secdeye kapanan dosdoğru insanlar da vardır |
Muhammet Abay leysu sevaa. min ehli-lkitabi ummetun kaimetuy yetlune ayati-llahi anae-lleyli vehum yescudun |
Muhammet Abay leysû sevââ. min ehli-lkitâbi ümmetün ḳâimetüy yetlûne âyâti-llâhi ânâe-lleyli vehüm yescüdûn |
Muslim Shahin Hepsi bir degildir; ehli kitap icinde istikamet sahibi bir topluluk vardır ki, gece saatlerinde secdeye kapanarak Allah'ın ayetlerini okurlar |
Muslim Shahin Hepsi bir değildir; ehli kitap içinde istikamet sahibi bir topluluk vardır ki, gece saatlerinde secdeye kapanarak Allah'ın âyetlerini okurlar |
Saban Piris Ehli kitabın hepsi bir degildir. Onlardan; geceleri Allah’ın ayetlerini okuyup duran secdeye kapanan bir topluluk vardır |
Saban Piris Ehli kitabın hepsi bir değildir. Onlardan; geceleri Allah’ın ayetlerini okuyup duran secdeye kapanan bir topluluk vardır |