×

Kad kane leküm ayetün fı fieteynil tekata* fietün tükatilü fı sebılillahi ve 3:13 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:13) ayat 13 in Turkish_Alphabet

3:13 Surah al-‘Imran ayat 13 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 13 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[آل عِمران: 13]

Kad kane leküm ayetün fı fieteynil tekata* fietün tükatilü fı sebılillahi ve uhra kafiratüy yeravnehüm misleyhim ra´yel ayn* vallahü yüeyyidü bi nasrihı mey yeşa´* inne fı zalike le ıbratel li ülil ebsar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله, باللغة الحروف التركية

﴿قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله﴾ [آل عِمران: 13]

Latin Alphabet
Kad kane lekum ayetun fı fieteynil tekata* fietun tukatilu fı sebılillahi ve uhra kafiratuy yeravnehum misleyhim ra´yel ayn* vallahu yueyyidu bi nasrihı mey yesa´* inne fı zalike le ıbratel li ulil ebsar
Latin Alphabet
Kad kane lekum ayetun fi fieteynil tekata fietun tukatilu fi sebilillahi ve uhra kafiratun yeravnehum misleyhim ra’yel ayn(ayni), vallahu yueyyidu bi nasrihi men yesa’(yesau) inne fi zalike le ibreten li ulil ebsar(ebsari)
Latin Alphabet
Kad kâne lekum âyetun fî fieteynil tekatâ fietun tukâtilu fî sebîlillâhi ve uhrâ kâfiratun yeravnehum misleyhim ra’yel ayn(ayni), vallâhu yûeyyidu bi nasrihî men yeşâ’(yeşâu) inne fî zâlike le ibreten li ulîl ebsâr(ebsâri)
Muhammed Esed
Savasta karsı karsıya gelen iki orduda sizin icin bir isaret vardı: bir ordu Allah icin savasırken digeri O´nu inkar ediyordu. (Oncekiler,) kendi gozleriyle diger tarafı kendilerinin iki misli (kalabalık) gorduler: Ama Allah, diledigini yardımıyla guclendirir. Bakın, bunda gorecek gozleri olan herkes icin muhakkak bir ders vardır
Muhammed Esed
Savaşta karşı karşıya gelen iki orduda sizin için bir işaret vardı: bir ordu Allah için savaşırken diğeri O´nu inkar ediyordu. (Öncekiler,) kendi gözleriyle diğer tarafı kendilerinin iki misli (kalabalık) gördüler: Ama Allah, dilediğini yardımıyla güçlendirir. Bakın, bunda görecek gözleri olan herkes için muhakkak bir ders vardır
Muhammet Abay
kad kane lekum ayetun fi fieteyni-ltekata. fietun tukatilu fi sebili-llahi veuhra kafiratuy yeravnehum misleyhim ra'ye-l`ayn. vellahu yu'eyyidu binasrihi mey yesa'. inne fi zalike le`ibratel liuli-l'ebsar
Muhammet Abay
ḳad kâne leküm âyetün fî fieteyni-lteḳatâ. fietün tüḳâtilü fî sebîli-llâhi veuḫrâ kâfiratüy yeravnehüm miŝleyhim ra'ye-l`ayn. vellâhü yü'eyyidü binaṣrihî mey yeşâ'. inne fî ẕâlike le`ibratel liüli-l'ebṣâr
Muslim Shahin
(Bedir'de) karsı karsıya gelen su iki grubun halinde sizin icin buyuk bir ibret vardır. Biri Allah yolunda carpısan bir grup, digeri ise muslumanları apacık bir sekilde kendilerinin iki misli goren kafir bir grup. Allah diledigini yardımı ile destekler. Iste bunda basiret sahipleri icin muhakkak buyuk bir ibret vardır
Muslim Shahin
(Bedir'de) karşı karşıya gelen şu iki grubun halinde sizin için büyük bir ibret vardır. Biri Allah yolunda çarpışan bir grup, diğeri ise müslümanları apaçık bir şekilde kendilerinin iki misli gören kâfir bir grup. Allah dilediğini yardımı ile destekler. İşte bunda basîret sahipleri için muhakkak büyük bir ibret vardır
Saban Piris
Karsı karsıya gelen iki toplulukta, sizin icin bir ayet vardır. Bunlardan biri Allah yolunda savasıyordu, digeri ise kafir idi. Gozleriyle onların kendilerinin iki misli olduklarını goruyorlardı. Allah, diledigini yardımıyla guclendirir. Bunda, goren goze sahip olanlar icin gercekten ibret vardır
Saban Piris
Karşı karşıya gelen iki toplulukta, sizin için bir ayet vardır. Bunlardan biri Allah yolunda savaşıyordu, diğeri ise kafir idi. Gözleriyle onların kendilerinin iki misli olduklarını görüyorlardı. Allah, dilediğini yardımıyla güçlendirir. Bunda, gören göze sahip olanlar için gerçekten ibret vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek