Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 137 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[آل عِمران: 137]
﴿قد خلت من قبلكم سنن فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة﴾ [آل عِمران: 137]
Latin Alphabet Kad halet mim kablikum sunenun fe sıru fil erdı fenzuru keyfe kane akıbetul mukezzibın |
Latin Alphabet Kad halet min kablikum sunenun, fe siru fil ardı fenzuru keyfe kane akıbetul mukezzibin(mukezzibine) |
Latin Alphabet Kad halet min kablikum sunenun, fe sîrû fîl ardı fenzurû keyfe kâne âkıbetul mukezzibîn(mukezzibîne) |
Muhammed Esed Sizden once (nice) hayat tarzları gelip gecti. Oyleyse, yeryuzunde dolasın ve hakikati yalanlayanların sonunun ne oldugunu gorun |
Muhammed Esed Sizden önce (nice) hayat tarzları gelip geçti. Öyleyse, yeryüzünde dolaşın ve hakikati yalanlayanların sonunun ne olduğunu görün |
Muhammet Abay kad halet min kablikum sunenun fesiru fi-l'ardi fenzuru keyfe kane `akibetu-lmukezzibin |
Muhammet Abay ḳad ḫalet min ḳabliküm sünenün fesîrû fi-l'arḍi fenżurû keyfe kâne `âḳibetü-lmükeẕẕibîn |
Muslim Shahin Sizden once, nice (milletler hakkında ibret alınması gereken pek cok) hadiseler olup bitmistir. Bu itibarla, yeryuzunde soyle bir dolasın (Allah'ın ayetlerini ve peygamberlerini) yalanlayanların akıbeti ne olmus, gorun |
Muslim Shahin Sizden önce, nice (milletler hakkında ibret alınması gereken pek çok) hâdiseler olup bitmiştir. Bu itibarla, yeryüzünde şöyle bir dolaşın (Allah'ın âyetlerini ve peygamberlerini) yalanlayanların âkıbeti ne olmuş, görün |
Saban Piris Sizden once nice hayat tarzları gelip gecmistir. Yeryuzunde dolasın da yalanlayanların akıbetinin nasıl oldugunu gorun |
Saban Piris Sizden önce nice hayat tarzları gelip geçmiştir. Yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların akıbetinin nasıl olduğunu görün |