×

Ve le kad küntüm temennevnel mevte min kabli en telkavhü fe kad 3:143 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:143) ayat 143 in Turkish_Alphabet

3:143 Surah al-‘Imran ayat 143 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 143 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[آل عِمران: 143]

Ve le kad küntüm temennevnel mevte min kabli en telkavhü fe kad raeytümuhü ve entüm tenzurun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون, باللغة الحروف التركية

﴿ولقد كنتم تمنون الموت من قبل أن تلقوه فقد رأيتموه وأنتم تنظرون﴾ [آل عِمران: 143]

Latin Alphabet
Ve le kad kuntum temennevnel mevte min kabli en telkavhu fe kad raeytumuhu ve entum tenzurun
Latin Alphabet
Ve lekad kuntum temennevnel mevte min kabli en telkavhu, fe kad raeytumuhu ve entum tenzurun(tenzurune)
Latin Alphabet
Ve lekad kuntum temennevnel mevte min kabli en telkavhu, fe kad raeytumûhu ve entum tenzurûn(tenzurûne)
Muhammed Esed
Nitekim siz, olumle yuzyuze gelmeden once, (Allah yolunda) olmeyi arzuladınız: iste simdi kendi gozlerinizle onu gormektesiniz
Muhammed Esed
Nitekim siz, ölümle yüzyüze gelmeden önce, (Allah yolunda) ölmeyi arzuladınız: işte şimdi kendi gözlerinizle onu görmektesiniz
Muhammet Abay
velekad kuntum temennevne-lmevte min kabli en telkavh. fekad raeytumuhu veentum tenzurun
Muhammet Abay
veleḳad küntüm temennevne-lmevte min ḳabli en telḳavh. feḳad raeytümûhü veentüm tenżurûn
Muslim Shahin
Oysa siz, (Uhud'da dusmanla ve) olumle karsılasmadan once, olumu ve sehid olmayı) temenni etmistiniz, iste simdi bakıp onu (karsınızda) goruyorsunuz. (O halde bu maglubiyet korkusu ve uzuntusu niye)
Muslim Shahin
Oysa siz, (Uhud'da düşmanla ve) ölümle karşılaşmadan önce, ölümü ve şehîd olmayı) temenni etmiştiniz, işte şimdi bakıp onu (karşınızda) görüyorsunuz. (O halde bu mağlûbiyet korkusu ve üzüntüsü niye)
Saban Piris
Oysa siz, (Uhud’da) olumle karsılasmadan once (Allah yolunda) olmeyi arzuladınız. Iste simdi onu gozlerinizle gordunuz
Saban Piris
Oysa siz, (Uhud’da) ölümle karşılaşmadan önce (Allah yolunda) ölmeyi arzuladınız. İşte şimdi onu gözlerinizle gördünüz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek