×

Fe in kezzebuke fe kad küzzibe rusülüm min kablike cau bil beyyinati 3:184 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:184) ayat 184 in Turkish_Alphabet

3:184 Surah al-‘Imran ayat 184 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 184 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴾
[آل عِمران: 184]

Fe in kezzebuke fe kad küzzibe rusülüm min kablike cau bil beyyinati vez zübüri vel kitabil münır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جاءوا بالبينات والزبر والكتاب المنير, باللغة الحروف التركية

﴿فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جاءوا بالبينات والزبر والكتاب المنير﴾ [آل عِمران: 184]

Latin Alphabet
Fe in kezzebuke fe kad kuzzibe rusulum min kablike cau bil beyyinati vez zuburi vel kitabil munır
Latin Alphabet
Fe in kezzebuke fe kad kuzzibe rusulun min kablike cau bil beyyinati vez zuburi vel kitabil munir(muniri)
Latin Alphabet
Fe in kezzebûke fe kad kuzzibe rusulun min kablike câu bil beyyinâti vez zuburi vel kitâbil munîr(munîri)
Muhammed Esed
Ve sayet seni yalanlıyorlarsa (bil ki) aynı sekilde, senden once hakikatin tum kanıtlarını, ilahi hikmet yuklu kitapları ve aydınlık sacan vahyi getiren (diger) peygamberler de yalanlanmıs bulunuyorlar
Muhammed Esed
Ve şayet seni yalanlıyorlarsa (bil ki) aynı şekilde, senden önce hakikatin tüm kanıtlarını, ilahi hikmet yüklü kitapları ve aydınlık saçan vahyi getiren (diğer) peygamberler de yalanlanmış bulunuyorlar
Muhammet Abay
fein kezzebuke fekad kuzzibe rusulum min kablike cau bilbeyyinati vezzuburi velkitabi-lmunir
Muhammet Abay
fein keẕẕebûke feḳad küẕẕibe rusülüm min ḳablike câû bilbeyyinâti vezzübüri velkitâbi-lmünîr
Muslim Shahin
(Rasulum!) Eger seni yalancılıkla itham ettilerse (yadırgama); gercekten, senden once apacık mucizeler, sahifeler ve aydınlatıcı kitap getiren nice peygamberler de yalancılıkla itham edildi
Muslim Shahin
(Rasûlüm!) Eğer seni yalancılıkla itham ettilerse (yadırgama); gerçekten, senden önce apaçık mucizeler, sahifeler ve aydınlatıcı kitap getiren nice peygamberler de yalancılıkla itham edildi
Saban Piris
Eger seni yalanlıyorlarsa, onlar, senden onceki apacık delilleri, sahifeleri ve aydınlatıcı kitabı getiren peygamberleri de yalanlamıslardı
Saban Piris
Eğer seni yalanlıyorlarsa, onlar, senden önceki apaçık delilleri, sahifeleri ve aydınlatıcı kitabı getiren peygamberleri de yalanlamışlardı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek