Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 56 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 56]
﴿فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والآخرة وما لهم من﴾ [آل عِمران: 56]
Latin Alphabet Fe emmellezıne keferu fe uazzibuhum azaben sedıden fid dunya vel ahırah* ve ma lehum min nasıriyn |
Latin Alphabet Fe emmellezine keferu fe uazzibuhum azaben sediden fid dunya vel ahıreti, ve ma lehum min nasirin(nasirine) |
Latin Alphabet Fe emmellezîne keferû fe uazzibuhum azâben şedîden fîd dunyâ vel âhıreti, ve mâ lehum min nâsirîn(nâsirîne) |
Muhammed Esed Hakikati inkara sartlanmıs olanlara gelince, onlara bu dunyada ve ahirette siddetli bir azap cektirecegim ve onlar kendilerine yardım edecek kimse bulamayacaklar |
Muhammed Esed Hakikati inkara şartlanmış olanlara gelince, onlara bu dünyada ve ahirette şiddetli bir azap çektireceğim ve onlar kendilerine yardım edecek kimse bulamayacaklar |
Muhammet Abay feemme-llezine keferu feu`azzibuhum `azaben sediden fi-ddunya vel'ahirah. vema lehum min nasirin |
Muhammet Abay feemme-lleẕîne keferû feü`aẕẕibühüm `aẕâben şedîden fi-ddünyâ vel'âḫirah. vemâ lehüm min nâṣirîn |
Muslim Shahin Inkar edenler var ya, onları dunya ve ahirette siddetli bir azaba carptıracagım; onların hic yardımcıları da olmayacak |
Muslim Shahin İnkâr edenler var ya, onları dünya ve âhirette şiddetli bir azâba çarptıracağım; onların hiç yardımcıları da olmayacak |
Saban Piris O kafir olanları dunya ve ahirette siddetli azaba carptıracagım, onların yardımcıları da olmayacaktır |
Saban Piris O kafir olanları dünya ve ahirette şiddetli azaba çarptıracağım, onların yardımcıları da olmayacaktır |