×

Allahüllezı halekaküm min da´fin sümme ceale mim ba´di kuvvetin da´fev ve şeybeh 30:54 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ar-Rum ⮕ (30:54) ayat 54 in Turkish_Alphabet

30:54 Surah Ar-Rum ayat 54 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ar-Rum ayat 54 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ ﴾
[الرُّوم: 54]

Allahüllezı halekaküm min da´fin sümme ceale mim ba´di kuvvetin da´fev ve şeybeh yahlüku ma yeşa´ ve hüvel alımül kadır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم, باللغة الحروف التركية

﴿الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم﴾ [الرُّوم: 54]

Latin Alphabet
Allahullezı halekakum min da´fin summe ceale mim ba´di kuvvetin da´fev ve seybeh yahluku ma yesa´ ve huvel alımul kadır
Latin Alphabet
Allahullezi halakakum min da’fin summe ceale min ba’di da’fin kuvveten summe ceale min ba’di kuvvetin da’fen ve seybeh(seybeten), yahluku ma yesau, ve huvel alimul kadir(kadiru)
Latin Alphabet
Allâhullezî halakakum min da’fin summe ceale min ba’di da’fin kuvveten summe ceale min ba’di kuvvetin da’fen ve şeybeh(şeybeten), yahluku mâ yeşâu, ve huvel alîmul kadîr(kadîru)
Muhammed Esed
Sizi zayıf (bir halde) yaratan, zayıflıgınızdan sonra (size) guc veren ve guc(unuzu gosterdiginiz bir donem)den sonra (yaslılıgın getirdigi) zayıflıga sizi ducar eden ve saclarınıza aklar dusuren O´dur! O, diledigini var eder; O her seyi bilendir ve sınırsız guc Sahibidir
Muhammed Esed
Sizi zayıf (bir halde) yaratan, zayıflığınızdan sonra (size) güç veren ve güc(ünüzü gösterdiğiniz bir dönem)den sonra (yaşlılığın getirdiği) zayıflığa sizi duçar eden ve saçlarınıza aklar düşüren O´dur! O, dilediğini var eder; O her şeyi bilendir ve sınırsız güç Sahibidir
Muhammet Abay
allahu-llezi halekakum min da`fin summe ce`ale mim ba`di da`fin kuvveten summe ce`ale mim ba`di kuvvetin da`fev veseybeh. yahluku ma yesa'. vehuve-l`alimu-lkadir
Muhammet Abay
allâhü-lleẕî ḫaleḳaküm min ḍa`fin ŝümme ce`ale mim ba`di ḍa`fin ḳuvveten ŝümme ce`ale mim ba`di ḳuvvetin ḍa`fev veşeybeh. yaḫlüḳu mâ yeşâ'. vehüve-l`alîmü-lḳadîr
Muslim Shahin
Sizi gucsuz yaratan, sonra gucsuzlugun ardından kuvvet veren ve sonra kuvvetin ardından gucsuzluk ve ihtiyarlık veren, Allah’tır. O, diledigini yaratır. O, hakkıyla bilendir, ustun kudret sahibidir
Muslim Shahin
Sizi güçsüz yaratan, sonra güçsüzlüğün ardından kuvvet veren ve sonra kuvvetin ardından güçsüzlük ve ihtiyarlık veren, Allah’tır. O, dilediğini yaratır. O, hakkıyla bilendir, üstün kudret sahibidir
Saban Piris
Allah, sizi zayıf olarak yaratmıs, sonra bu zayıflıgın ardından guc vermis, sonra gucun ardından zayıflık ve ihtiyarlık vermistir. O, diledigini yaratır. O, bilgili ve gucludur
Saban Piris
Allah, sizi zayıf olarak yaratmış, sonra bu zayıflığın ardından güç vermiş, sonra gücün ardından zayıflık ve ihtiyarlık vermiştir. O, dilediğini yaratır. O, bilgili ve güçlüdür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek