×

Ma halkuküm ve la ba´süküm illa ke nefsiv vahıdeh innellahe semıum basıyr 31:28 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Luqman ⮕ (31:28) ayat 28 in Turkish_Alphabet

31:28 Surah Luqman ayat 28 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Luqman ayat 28 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[لُقمَان: 28]

Ma halkuküm ve la ba´süküm illa ke nefsiv vahıdeh innellahe semıum basıyr

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير, باللغة الحروف التركية

﴿ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير﴾ [لُقمَان: 28]

Latin Alphabet
Ma halkukum ve la ba´sukum illa ke nefsiv vahıdeh innellahe semıum basıyr
Latin Alphabet
Ma halkukum ve la ba’sukum illa ke nefsin vahıdeh(vahıdetin), innallahe semiun basir(basirun)
Latin Alphabet
Mâ halkukum ve lâ ba’sukum illâ ke nefsin vâhıdeh(vâhıdetin), innallâhe semîun basîr(basîrun)
Muhammed Esed
Hepinizin yaratılması ve yeniden diriltilmesi, (O´nun icin) tek bir can(lının yaratılması ve diriltilmesi) gibidir: Suphe yok ki Allah, her seyi isiten, her seyi gorendir
Muhammed Esed
Hepinizin yaratılması ve yeniden diriltilmesi, (O´nun için) tek bir can(lının yaratılması ve diriltilmesi) gibidir: Şüphe yok ki Allah, her şeyi işiten, her şeyi görendir
Muhammet Abay
ma halkukum vela ba`sukum illa kenefsiv vahideh. inne-llahe semi`um besir
Muhammet Abay
mâ ḫalḳuküm velâ ba`ŝüküm illâ kenefsiv vâḥideh. inne-llâhe semî`um beṣîr
Muslim Shahin
(Insanlar!) Sizin yaratılmanız ve diriltilmeniz, ancak tek bir kisinin yaratılması ve diriltilmesi gibidir. Suphe yoktur ki Allah, her seyi hakkıyla isiten, hakkıyla gorendir
Muslim Shahin
(İnsanlar!) Sizin yaratılmanız ve diriltilmeniz, ancak tek bir kişinin yaratılması ve diriltilmesi gibidir. Şüphe yoktur ki Allah, her şeyi hakkıyla işiten, hakkıyla görendir
Saban Piris
Sizin yaratılısınız da, tekrar diriltilmeniz de, ancak tek bir kisininki gibidir. Kuskusuz Allah, her seyi isitir ve gorur
Saban Piris
Sizin yaratılışınız da, tekrar diriltilmeniz de, ancak tek bir kişininki gibidir. Kuşkusuz Allah, her şeyi işitir ve görür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek