×

Kulid´ullezıne zeamtüm min dunillah la yemlikune miskale zerratin fis semavati ve la 34:22 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Saba’ ⮕ (34:22) ayat 22 in Turkish_Alphabet

34:22 Surah Saba’ ayat 22 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Saba’ ayat 22 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ ﴾
[سَبإ: 22]

Kulid´ullezıne zeamtüm min dunillah la yemlikune miskale zerratin fis semavati ve la fil erdı ve ma lehüm fıhima min şirkiv ve ma lehu minhüm min zahır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في, باللغة الحروف التركية

﴿قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في﴾ [سَبإ: 22]

Latin Alphabet
Kulid´ullezıne zeamtum min dunillah la yemlikune miskale zerratin fis semavati ve la fil erdı ve ma lehum fıhima min sirkiv ve ma lehu minhum min zahır
Latin Alphabet
Kulid’ullezine zeamtum min dunillah(dunillahi), la yemlikune miskale zerretin fis semavati ve la fil ardı ve ma lehum fihima min sirkin ve ma lehu minhum min zahir(zahirin)
Latin Alphabet
Kulid’ûllezîne zeamtum min dûnillâh(dûnillâhi), lâ yemlikûne miskâle zerretin fîs semâvâti ve lâ fîl ardı ve mâ lehum fîhimâ min şirkin ve mâ lehu minhum min zahîr(zahîrin)
Muhammed Esed
De ki: "Allah´tan baska (ilahi guclere sahip oldugunu) zannettiginiz (varlıkları) cagırın! (Aslında) onların ne yerde ne gokte zerre kadar gucleri yoktur, ne buralar(ın yonetimin)de bir pay sahibidirler, ne de Allah kendisine onlar arasından bir yardımcı (secmistir)
Muhammed Esed
De ki: "Allah´tan başka (ilahi güçlere sahip olduğunu) zannettiğiniz (varlıkları) çağırın! (Aslında) onların ne yerde ne gökte zerre kadar güçleri yoktur, ne buralar(ın yönetimin)de bir pay sahibidirler, ne de Allah kendisine onlar arasından bir yardımcı (seçmiştir)
Muhammet Abay
kuli-d`u-llezine za`amtum min duni-llah. la yemlikune miskale zerratin fi-ssemavati vela fi-l'ardi vema lehum fihima min sirkiv vema lehu minhum min zahir
Muhammet Abay
ḳuli-d`ü-lleẕîne za`amtüm min dûni-llâh. lâ yemlikûne miŝḳâle ẕerratin fi-ssemâvâti velâ fi-l'arḍi vemâ lehüm fîhimâ min şirkiv vemâ lehû minhüm min żahîr
Muslim Shahin
(Ey Muhammed! Musriklere) De ki: "Allah ı bırakıp da, ne goklerde ve ne de yerde zerre kadar bir seye sahip olmadıkları, bunlarda hicbir ortaklıkları bulunmadıgı ve onlardan hicbiri Allah'ın yardımcısı olmadıgı halde, ilah diye ileri surduklerinizi haydi cagırın
Muslim Shahin
(Ey Muhammed! Müşriklere) De ki: "Allah ı bırakıp da, ne göklerde ve ne de yerde zerre kadar bir şeye sahip olmadıkları, bunlarda hiçbir ortaklıkları bulunmadığı ve onlardan hiçbiri Allah'ın yardımcısı olmadığı halde, ilâh diye ileri sürdüklerinizi haydi çağırın
Saban Piris
De ki: -Allah’tan baska inandıklarınıza yalvarın. Ne goklerde ne de yerde zerre miktarı bir seyleri vardır. Oralarda ortaklıkları yoktur. Allah’ın, onlardan bir yardımcısı da yoktur
Saban Piris
De ki: -Allah’tan başka inandıklarınıza yalvarın. Ne göklerde ne de yerde zerre miktarı bir şeyleri vardır. Oralarda ortaklıkları yoktur. Allah’ın, onlardan bir yardımcısı da yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek