Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ya-Sin ayat 54 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يسٓ: 54]
﴿فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [يسٓ: 54]
| Latin Alphabet Fel yevme la tuzlemu nefsun sey´ev vela tuczevne illa ma kuntum ta´melun |
| Latin Alphabet Fel yevme la tuzlemu nefsun sey’en ve la tuczevne illa ma kuntum ta’melun(ta’melune) |
| Latin Alphabet Fel yevme lâ tuzlemu nefsun şey’en ve lâ tuczevne illâ mâ kuntum ta’melûn(ta’melûne) |
| Muhammed Esed Bugun hic kimseye en kucuk bir haksızlık yapılmayacak ve (yeryuzunde) yaptıklarınız dısında hicbir seyden sorumlu tutulmayacaksınız |
| Muhammed Esed Bugün hiç kimseye en küçük bir haksızlık yapılmayacak ve (yeryüzünde) yaptıklarınız dışında hiçbir şeyden sorumlu tutulmayacaksınız |
| Muhammet Abay felyevme la tuzlemu nefsun sey'ev vela tuczevne illa ma kuntum ta`melun |
| Muhammet Abay felyevme lâ tużlemü nefsün şey'ev velâ tüczevne illâ mâ küntüm ta`melûn |
| Muslim Shahin O gun hicbir kimse en ufak bir haksızlıga ugramaz. Siz orada ancak yaptıklarınızın karsılıgını alırsınız |
| Muslim Shahin O gün hiçbir kimse en ufak bir haksızlığa uğramaz. Siz orada ancak yaptıklarınızın karşılığını alırsınız |
| Saban Piris Ve o gun, hic kimseye hicbir sekilde haksızlık edilmeyecek ve ne yapmıssanız ancak onun karsılıgını goreceksiniz |
| Saban Piris Ve o gün, hiç kimseye hiçbir şekilde haksızlık edilmeyecek ve ne yapmışsanız ancak onun karşılığını göreceksiniz |