×

Evelem yeral insanü enna halaknahü min nutfetin fe iza hüve hasıymün mübın 36:77 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ya-Sin ⮕ (36:77) ayat 77 in Turkish_Alphabet

36:77 Surah Ya-Sin ayat 77 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ya-Sin ayat 77 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 77]

Evelem yeral insanü enna halaknahü min nutfetin fe iza hüve hasıymün mübın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين, باللغة الحروف التركية

﴿أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [يسٓ: 77]

Latin Alphabet
Evelem yeral insanu enna halaknahu min nutfetin fe iza huve hasıymun mubın
Latin Alphabet
E ve lem yerel insanu enna halaknahu min nutfetin fe iza huve hasimun mubin(mubinun)
Latin Alphabet
E ve lem yerel insânu ennâ halaknâhu min nutfetin fe iza huve hasîmun mubîn(mubînun)
Muhammed Esed
Insan bilmez mi ki, kendisini bir sperm damlasından yaratırız; ve o anda kendisini dusunme ve tartısma yetenegi ile donatılmıs gorur
Muhammed Esed
İnsan bilmez mi ki, kendisini bir sperm damlasından yaratırız; ve o anda kendisini düşünme ve tartışma yeteneği ile donatılmış görür
Muhammet Abay
evelem yera-l'insanu enna halaknahu min nutfetin feiza huve hasimum mubin
Muhammet Abay
evelem yera-l'insânü ennâ ḫalaḳnâhü min nuṭfetin feiẕâ hüve ḫaṣîmüm mübîn
Muslim Shahin
Insan gormez mi ki, biz onu meniden yarattık. Bir de bakıyorsun ki, apacık dusman kesilmis
Muslim Shahin
İnsan görmez mi ki, biz onu meniden yarattık. Bir de bakıyorsun ki, apaçık düşman kesilmiş
Saban Piris
Insan kendisini bir damladan yarattıgımızı gormuyor mu ki apacık mucadeleci oluveriyor
Saban Piris
İnsan kendisini bir damladan yarattığımızı görmüyor mu ki apaçık mücadeleci oluveriyor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek