Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 23 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ ﴾
[صٓ: 23]
﴿إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها﴾ [صٓ: 23]
Latin Alphabet Inne haza ehıy lehu tis´uv ve tis´une na´cetev ve liye na´cetuv vahıdetun fe kale ekfilnıha ve azzenı fil hıtab |
Latin Alphabet Inne haza ahi lehu tis’un ve tis’une na’ceten ve liye na’cetun vahidetun fe kale ekfilniha ve azzeni fil hıtab(hıtabi) |
Latin Alphabet İnne hâzâ ahî lehu tis’un ve tis’ûne na’ceten ve liye na’cetun vâhidetun fe kâle ekfilnîhâ ve azzenî fîl hıtâb(hıtâbi) |
Muhammed Esed Bu benim kardesim: Onun doksandokuz koyunu var, benimse (sadece) bir koyunum; buna ragmen, ´onu bana ver´ dedi ve bu tartısmada bana zorla dedigini yaptırdı |
Muhammed Esed Bu benim kardeşim: Onun doksandokuz koyunu var, benimse (sadece) bir koyunum; buna rağmen, ´onu bana ver´ dedi ve bu tartışmada bana zorla dediğini yaptırdı |
Muhammet Abay inne haza ehi lehu tis`uv vetis`une na`cetev veliye na`cetuv vahidetun fekale ekfilniha ve`azzeni fi-lhitab |
Muhammet Abay inne hâẕâ eḫî lehû tis`uv vetis`ûne na`cetev veliye na`cetüv vâḥidetün feḳâle ekfilnîhâ ve`azzenî fi-lḫiṭâb |
Muslim Shahin (Onlardan biri soyle dedi:) Bu, kardesimdir. Onun doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Boyle iken «Onu da bana ver» dedi ve tartısmada beni yendi |
Muslim Shahin (Onlardan biri şöyle dedi:) Bu, kardeşimdir. Onun doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Böyle iken «Onu da bana ver» dedi ve tartışmada beni yendi |
Saban Piris Bu benim kardesimdir, O’nun doksan dokuz koyunu, benim ise tek bir koyunum var. “Onu da bana ver” dedi ve konusmada bana ustun geldi |
Saban Piris Bu benim kardeşimdir, O’nun doksan dokuz koyunu, benim ise tek bir koyunum var. “Onu da bana ver” dedi ve konuşmada bana üstün geldi |