Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 3 - صٓ - Page - Juz 23
﴿كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ ﴾
[صٓ: 3]
﴿كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا ولات حين مناص﴾ [صٓ: 3]
| Latin Alphabet Kem ehlekna min kablihim min karnin fe nadev ve late hıyne mens |
| Latin Alphabet Kem ehlekna min kablihim min karnin fe nadev ve late hine menas(menasin) |
| Latin Alphabet Kem ehleknâ min kablihim min karnin fe nâdev ve lâte hîne menâs(menâsin) |
| Muhammed Esed Onlardan once kac nesli (bu gunahlarından dolayı) yok ettik! Ve artık kacmalarının mumkun olmadıgını anladıklarında (nasıl) yalvarıyorlardı (Bize) |
| Muhammed Esed Onlardan önce kaç nesli (bu günahlarından dolayı) yok ettik! Ve artık kaçmalarının mümkün olmadığını anladıklarında (nasıl) yalvarıyorlardı (Bize) |
| Muhammet Abay kem ehlekna min kablihim min karnin fenadev velate hine menas |
| Muhammet Abay kem ehleknâ min ḳablihim min ḳarnin fenâdev velâte ḥîne menâṣ |
| Muslim Shahin Onlardan once nice nesilleri helak ettik. O zaman feryat ettiler. Halbuki artık kurtulma zamanı degildi |
| Muslim Shahin Onlardan önce nice nesilleri helâk ettik. O zaman feryat ettiler. Halbuki artık kurtulma zamanı değildi |
| Saban Piris Onlardan onceki nesillerden nicelerini helak ettik. Feryat ettiler ama kurtulus/kacıs vakti gecmisti |
| Saban Piris Onlardan önceki nesillerden nicelerini helak ettik. Feryat ettiler ama kurtuluş/kaçış vakti geçmişti |