×

Yestahfune minen nasi ve la yestahfune minellahi ve hüve meahüm iz yübeyyitune 4:108 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:108) ayat 108 in Turkish_Alphabet

4:108 Surah An-Nisa’ ayat 108 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 108 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا ﴾
[النِّسَاء: 108]

Yestahfune minen nasi ve la yestahfune minellahi ve hüve meahüm iz yübeyyitune ma la yerda minel kavl ve kanellahü bi ma ya´melune mühıyta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما, باللغة الحروف التركية

﴿يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما﴾ [النِّسَاء: 108]

Latin Alphabet
Yestahfune minen nasi ve la yestahfune minellahi ve huve meahum iz yubeyyitune ma la yerda minel kavl ve kanellahu bi ma ya´melune muhıyta
Latin Alphabet
Yestahfune minen nasi ve la yestahfune minallahi ve huve meahum iz yubeyyitune ma la yerda minel kavl(kavli) ve kanallahu bi ma ya’melune muhita(muhitan)
Latin Alphabet
Yestahfûne minen nâsi ve lâ yestahfûne minallâhi ve huve meahum iz yubeyyitûne mâ lâ yerdâ minel kavl(kavli) ve kânallâhu bi mâ ya’melûne muhîtâ(muhîtan)
Muhammed Esed
Onlar yaptıklarını insanlardan gizleyebildiler ama Allahtan gizleyemezler; cunku gecenin karanlıgında, Allahın tasvip etmedigi dusunce ve inancları her ne zaman tasarlasalar, Allah onların yanı basındadır. Ve Allah onların butun yaptıklarını (ilmiyle) kusatır
Muhammed Esed
Onlar yaptıklarını insanlardan gizleyebildiler ama Allahtan gizleyemezler; çünkü gecenin karanlığında, Allahın tasvip etmediği düşünce ve inançları her ne zaman tasarlasalar, Allah onların yanı başındadır. Ve Allah onların bütün yaptıklarını (ilmiyle) kuşatır
Muhammet Abay
yestahfune mine-nnasi vela yestahfune mine-llahi vehuve me`ahum iz yubeyyitune ma la yerda mine-lkavl. vekane-llahu bima ya`melune muhita
Muhammet Abay
yestaḫfûne mine-nnâsi velâ yestaḫfûne mine-llâhi vehüve me`ahüm iẕ yübeyyitûne mâ lâ yerḍâ mine-lḳavl. vekâne-llâhü bimâ ya`melûne müḥîṭâ
Muslim Shahin
(Bunlar, hainliklerini) insanlardan gizlerler de Allah'tan gizlemezler. Halbuki geceleyin, O’nun razı olmadıgı sozu duzup kurarken O, onlarla beraber idi. Allah, onların yaptıklarını (ilmiyle) cepecevre kusatmıstır
Muslim Shahin
(Bunlar, hainliklerini) insanlardan gizlerler de Allah'tan gizlemezler. Halbuki geceleyin, O’nun razı olmadığı sözü düzüp kurarken O, onlarla beraber idi. Allah, onların yaptıklarını (ilmiyle) çepeçevre kuşatmıştır
Saban Piris
Insanlardan gizlerler de Allah’tan gizlemezler/utanmazlar oysa, Allah’ın razı olmadıgı sozu gece planlarken Allah onlarla beraberdi. Allah, butun yaptıklarını kusatmıstır
Saban Piris
İnsanlardan gizlerler de Allah’tan gizlemezler/utanmazlar oysa, Allah’ın razı olmadığı sözü gece planlarken Allah onlarla beraberdi. Allah, bütün yaptıklarını kuşatmıştır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek