Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 109 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 109]
﴿ها أنتم هؤلاء جادلتم عنهم في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم﴾ [النِّسَاء: 109]
Latin Alphabet Ha entum haulai cadeltum anhum fil hayatid dunya fe mey yucadilullahe anhum yevmel kıyameti em mey yekunu aleyhim vekıla |
Latin Alphabet Ha entum haulai cadeltum anhum fil hayatid dunya fe men yucadilullahe anhum yevmel kıyameti em men yekunu aleyhim vekila(vekilen) |
Latin Alphabet Hâ entum hâulâi câdeltum anhum fîl hayâtid dunyâ fe men yucâdilullâhe anhum yevmel kıyâmeti em men yekûnu aleyhim vekîlâ(vekîlen) |
Muhammed Esed Sizler belki bu dunya hayatında onları savunabilirsiniz; ya Kıyamet Gunu kim onları Allaha karsı savunacak, kim onların koruyucusu olacaktır |
Muhammed Esed Sizler belki bu dünya hayatında onları savunabilirsiniz; ya Kıyamet Günü kim onları Allaha karşı savunacak, kim onların koruyucusu olacaktır |
Muhammet Abay haentum haulai cadeltum `anhum fi-lhayati-ddunya femey yucadilu-llahe `anhum yevme-lkiyameti em mey yekunu `aleyhim vekila |
Muhammet Abay hâentüm hâülâi câdeltüm `anhüm fi-lḥayâti-ddünyâ femey yücâdilü-llâhe `anhüm yevme-lḳiyâmeti em mey yekûnü `aleyhim vekîlâ |
Muslim Shahin Haydi siz dunya hayatında onlara taraf cıkıp savundunuz, ya kıyamet gunu Allah'a karsı onları kim savunacak yahut onlara kim vekil olacak |
Muslim Shahin Haydi siz dünya hayatında onlara taraf çıkıp savundunuz, ya kıyamet günü Allah'a karşı onları kim savunacak yahut onlara kim vekil olacak |
Saban Piris Iste siz, dunya hayatında onlardan yana mucadele ettiniz. Kıyamet gununde kim onları mudafaa eder; kim onlara vekil olur |
Saban Piris İşte siz, dünya hayatında onlardan yana mücadele ettiniz. Kıyamet gününde kim onları müdafaa eder; kim onlara vekil olur |