Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 110 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 110]
﴿ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا﴾ [النِّسَاء: 110]
Latin Alphabet Ve mey ya´mel suen ev yazlim nefsehu summe yestagfirillahe yecidillahe gafurar rahıyma |
Latin Alphabet Ve men ya’mel suen ev yazlim nefsehu summe yestagfirillahe yecidillahe gafuran rahima(rahimen) |
Latin Alphabet Ve men ya’mel sûen ev yazlim nefsehu summe yestagfirillâhe yecidillâhe gafûran rahîmâ(rahîmen) |
Muhammed Esed Ama kim kotuluk yapar yahut (baska sekilde) kendisine zulmeder de daha sonra affetmesi icin Allaha yalvarırsa, Allahı cok bagıslayıcı ve rahmet kaynagı olarak bulacaktır |
Muhammed Esed Ama kim kötülük yapar yahut (başka şekilde) kendisine zulmeder de daha sonra affetmesi için Allaha yalvarırsa, Allahı çok bağışlayıcı ve rahmet kaynağı olarak bulacaktır |
Muhammet Abay vemey ya`mel suen ev yazlim nefsehu summe yestagfiri-llahe yecidi-llahe gafurar rahima |
Muhammet Abay vemey ya`mel sûen ev yażlim nefsehû ŝümme yestagfiri-llâhe yecidi-llâhe gafûrar raḥîmâ |
Muslim Shahin Kim bir kotuluk yapar yahut nefsine zulmeder de sonra Allah'tan magfiret dilerse, Allah'ı cok bagıslayıcı, cok merhametli bulur |
Muslim Shahin Kim bir kötülük yapar yahut nefsine zulmeder de sonra Allah'tan mağfiret dilerse, Allah'ı çok bağışlayıcı, çok merhametli bulur |
Saban Piris Kim bir kotuluk isler veya nefsine zulmeder de sonra Allah’tan bagıslanma dilerse, Allah’ı bagıslayıcı ve merhametli olarak bulur |
Saban Piris Kim bir kötülük işler veya nefsine zulmeder de sonra Allah’tan bağışlanma dilerse, Allah’ı bağışlayıcı ve merhametli olarak bulur |