Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 5 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 5]
﴿ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم﴾ [النِّسَاء: 5]
Latin Alphabet Ve la tu´tus sufehae emvalekumulletı cealellahu lekum kıyamev verzukuhum fıha veksuhum ve kulu lehum kavlem ma´rufa |
Latin Alphabet Ve la tu’tus sufehae emvalekumulleti cealellahu lekum kıyamen verzukuhum fiha veksuhum ve kulu lehum kavlen ma’rufa(ma’rufen) |
Latin Alphabet Ve lâ tu’tûs sufehâe emvâlekumulletî cealellâhu lekum kıyâmen verzukûhum fîhâ veksûhum ve kûlû lehum kavlen ma’rûfâ(ma’rûfen) |
Muhammed Esed Allah´ın koruyasınız diye sizin sorumlulugunuza bıraktıgı malları muhakeme yetenegi zayıf kimselere emanet etmeyin; ama bu mallarla onların gecimlerini karsılayın, onları giydirin ve onlarla nazik bir sekilde konusun |
Muhammed Esed Allah´ın koruyasınız diye sizin sorumluluğunuza bıraktığı malları muhakeme yeteneği zayıf kimselere emanet etmeyin; ama bu mallarla onların geçimlerini karşılayın, onları giydirin ve onlarla nazik bir şekilde konuşun |
Muhammet Abay vela tu'tu-ssufehae emvalekumu-lleti ce`ale-llahu lekum kiyamev verzukuhum fiha veksuhum vekulu lehum kavlem ma`rufa |
Muhammet Abay velâ tü'tü-ssüfehâe emvâlekümü-lletî ce`ale-llâhü leküm ḳiyâmev verzüḳûhüm fîhâ veksûhüm veḳûlû lehüm ḳavlem ma`rûfâ |
Muslim Shahin Allah'ın geciminize dayanak kıldıgı mallarınızı aklı ermezlere (resit olmayanlara) vermeyin; o mallarla onları besleyin, giydirin ve onlara guzel soz soyleyin |
Muslim Shahin Allah'ın geçiminize dayanak kıldığı mallarınızı aklı ermezlere (reşit olmayanlara) vermeyin; o mallarla onları besleyin, giydirin ve onlara güzel söz söyleyin |
Saban Piris Allah’ın sizin idarenize verdigi malları geri zekalı kimselere vermeyin fakat, o maldan onları yedirin, giydirin ve onlara guzel, iyi sozler soyleyin |
Saban Piris Allah’ın sizin idarenize verdiği malları geri zekalı kimselere vermeyin fakat, o maldan onları yedirin, giydirin ve onlara güzel, iyi sözler söyleyin |