×

Em yahsüdunen nase ala ma atahümüllahü min fadlih fe kad ateyna ale 4:54 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:54) ayat 54 in Turkish_Alphabet

4:54 Surah An-Nisa’ ayat 54 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 54 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 54]

Em yahsüdunen nase ala ma atahümüllahü min fadlih fe kad ateyna ale ibrahımel kitabe vel hıkmete ve ateynahüm mülken azıyma

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله فقد آتينا آل, باللغة الحروف التركية

﴿أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله فقد آتينا آل﴾ [النِّسَاء: 54]

Latin Alphabet
Em yahsudunen nase ala ma atahumullahu min fadlih fe kad ateyna ale ibrahımel kitabe vel hıkmete ve ateynahum mulken azıyma
Latin Alphabet
Em yahsudunen nase ala ma atahumullahu min fadlıh(fadlıhi), fe kad ateyna ale ibrahimel kitabe vel hikmete ve ateynahum mulken azima(azimen)
Latin Alphabet
Em yahsudûnen nâse alâ mâ âtâhumullâhu min fadlıh(fadlıhî), fe kad âteynâ âle ibrâhîmel kitâbe vel hikmete ve âteynâhum mulken azîmâ(azîmen)
Muhammed Esed
Yoksa onlar, Allahın zenginlik ve comertliginden baskalarına bahsettigi nimetleri dolayısıyla onları kıskanıyorlar mı? Oysa biz Ibrahim ailesine vahiy ve hikmet bahsetmis ve onlara guclu bir hukumranlık vermistik
Muhammed Esed
Yoksa onlar, Allahın zenginlik ve cömertliğinden başkalarına bahşettiği nimetleri dolayısıyla onları kıskanıyorlar mı? Oysa biz İbrahim ailesine vahiy ve hikmet bahşetmiş ve onlara güçlü bir hükümranlık vermiştik
Muhammet Abay
em yahsudune-nnase `ala ma atahumu-llahu min fadlih. fekad ateyna ale ibrahime-lkitabe velhikmete veateynahum mulken `azima
Muhammet Abay
em yaḥsüdûne-nnâse `alâ mâ âtâhümü-llâhü min faḍlih. feḳad âteynâ âle ibrâhîme-lkitâbe velḥikmete veâteynâhüm mülken `ażîmâ
Muslim Shahin
Yoksa onlar, Allah'ın lutfundan verdigi seyler icin insanlara hased mi ediyorlar? Oysa Ibrahim soyuna Kitab'ı ve hikmeti verdik ve onlara buyuk bir hukumranlık bahsettik
Muslim Shahin
Yoksa onlar, Allah'ın lütfundan verdiği şeyler için insanlara hased mi ediyorlar? Oysa İbrahim soyuna Kitab'ı ve hikmeti verdik ve onlara büyük bir hükümranlık bahşettik
Saban Piris
Yoksa onlar, Allah’ın kendi fazlından insanlara verdiklerini mi kıskanıyorlar? Biz, Ibrahim’in ailesine kitabı ve hikmeti vermisizdir. Onlara buyuk bir mulk (saltanat) verdik
Saban Piris
Yoksa onlar, Allah’ın kendi fazlından insanlara verdiklerini mi kıskanıyorlar? Biz, İbrahim’in ailesine kitabı ve hikmeti vermişizdir. Onlara büyük bir mülk (saltanat) verdik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek