×

Ve yekulune taatün fe iza berazu min ındike beyyete taifetüm minhüm ğayrallezı 4:81 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:81) ayat 81 in Turkish_Alphabet

4:81 Surah An-Nisa’ ayat 81 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 81 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 81]

Ve yekulune taatün fe iza berazu min ındike beyyete taifetüm minhüm ğayrallezı tekul vallahü yektübü ma yübeyyitun fe a´rıd anhüm ve tevekkel alellah ve kefa billahi vekıla

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقولون طاعة فإذا برزوا من عندك بيت طائفة منهم غير الذي تقول, باللغة الحروف التركية

﴿ويقولون طاعة فإذا برزوا من عندك بيت طائفة منهم غير الذي تقول﴾ [النِّسَاء: 81]

Latin Alphabet
Ve yekulune taatun fe iza berazu min ındike beyyete taifetum minhum gayrallezı tekul vallahu yektubu ma yubeyyitun fe a´rıd anhum ve tevekkel alellah ve kefa billahi vekıla
Latin Alphabet
Ve yekulune taatun fe iza berezu min indike beyyete taifetun minhum gayrellezi tekul(tekulu) vallahu yektubu ma yubeyyitun(yubeyyitune), fe a’rıd anhum ve tevekkel alallah(alallahi) ve kefa billahi vekila(vekilen)
Latin Alphabet
Ve yekûlûne tâatun fe izâ berezû min indike beyyete tâifetun minhum gayrellezî tekûl(tekûlu) vallâhu yektubu mâ yubeyyitûn(yubeyyitûne), fe a’rıd anhum ve tevekkel alâllâh(alallâhi) ve kefâ billâhi vekîlâ(vekîlen)
Muhammed Esed
Onlar, "Biz sana itaat ediyoruz." Derler, ama yanından uzaklastıklarında, iclerinden bir kısmı, gecenin karanlıgında, senin dile getirdigin (inanclar)dan baska seyler tasarlarlar; ve Allah onların boyle gece karanlıgında tasarladıkları her seyi kaydeder. O halde kendi baslarına bırak onları ve yalnızca Allaha guven; zira hic kimse Allah kadar guvene layık olamaz
Muhammed Esed
Onlar, "Biz sana itaat ediyoruz." Derler, ama yanından uzaklaştıklarında, içlerinden bir kısmı, gecenin karanlığında, senin dile getirdiğin (inançlar)dan başka şeyler tasarlarlar; ve Allah onların böyle gece karanlığında tasarladıkları her şeyi kaydeder. O halde kendi başlarına bırak onları ve yalnızca Allaha güven; zira hiç kimse Allah kadar güvene layık olamaz
Muhammet Abay
veyekulune ta`ah. feiza berazu min `indike beyyete taifetum minhum gayra-llezi tekul. vellahu yektubu ma yubeyyitun. fea`rid `anhum vetevekkel `ale-llah. vekefa billahi vekila
Muhammet Abay
veyeḳûlûne ṭâ`ah. feiẕâ berazû min `indike beyyete ṭâifetüm minhüm gayra-lleẕî teḳûl. vellâhü yektübü mâ yübeyyitûn. fea`riḍ `anhüm vetevekkel `ale-llâh. vekefâ billâhi vekîlâ
Muslim Shahin
«Basustune» derler, ama yanından ayrılınca onlardan bir kısmı, senin dediginden baskasını gizlice kurar. Allah da onların gizlice kurduklarını yazar. Sen onlara aldırma ve Allah'a dayan; sana vekil olarak Allah yeter
Muslim Shahin
«Başüstüne» derler, ama yanından ayrılınca onlardan bir kısmı, senin dediğinden başkasını gizlice kurar. Allah da onların gizlice kurduklarını yazar. Sen onlara aldırma ve Allah'a dayan; sana vekil olarak Allah yeter
Saban Piris
(Sana) “itaat ettik” derler. Yanından ayrılınca da onlardan bir bolumu soylediklerinin tersini yaparak gecelerler. Allah, onların nasıl geceledigini kaydediyor. Sen de onlardan yuz cevir ve Allah’a dayan. Vekil olarak Allah yeter
Saban Piris
(Sana) “itaat ettik” derler. Yanından ayrılınca da onlardan bir bölümü söylediklerinin tersini yaparak gecelerler. Allah, onların nasıl gecelediğini kaydediyor. Sen de onlardan yüz çevir ve Allah’a dayan. Vekil olarak Allah yeter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek