Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ghafir ayat 58 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ ﴾
[غَافِر: 58]
﴿وما يستوي الأعمى والبصير والذين آمنوا وعملوا الصالحات ولا المسيء قليلا ما﴾ [غَافِر: 58]
Latin Alphabet Ve ma yestevil a´ma vel besıyru vellezıne amenu ve amilus salihati ve lel musi´ kalılem ma tetezekkerun |
Latin Alphabet Ve ma yestevil a’ma vel basiru vellezine amenu ve amilus salihati ve lel musiu, kalilen ma tetezekkerun(tetezekkerune) |
Latin Alphabet Ve mâ yestevîl a’mâ vel basîru vellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti ve lel musîu, kalîlen mâ tetezekkerûn(tetezekkerûne) |
Muhammed Esed (Oyleyse,) goren ile gormeyen bir olmaz; iman edip dogru ve yararlı isler yapanlar ile kotuluk isleyenler de bir degildir. Bundan ne kadar da az ders cıkarıyorsunuz |
Muhammed Esed (Öyleyse,) gören ile görmeyen bir olmaz; iman edip doğru ve yararlı işler yapanlar ile kötülük işleyenler de bir değildir. Bundan ne kadar da az ders çıkarıyorsunuz |
Muhammet Abay vema yestevi-l'a`ma velbesiru vellezine amenu ve`amilu-ssalihati vele-lmusi'. kalilem ma tetezekkerun |
Muhammet Abay vemâ yestevi-l'a`mâ velbeṣîru velleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti vele-lmüsî'. ḳalîlem mâ teteẕekkerûn |
Muslim Shahin Kor ile goren, iman edip salih amel isleyenlerle kotuluk eden bir olmaz. Ne kadar az dusunuyorsunuz |
Muslim Shahin Kör ile gören, iman edip sâlih amel işleyenlerle kötülük eden bir olmaz. Ne kadar az düşünüyorsunuz |
Saban Piris Kor ile goren esit degildir. Iman edip, dogruları yapanlarla kotuler de bir degildir. Ne kadar az dusunuyorsunuz |
Saban Piris Kör ile gören eşit değildir. İman edip, doğruları yapanlarla kötüler de bir değildir. Ne kadar az düşünüyorsunuz |