Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ghafir ayat 60 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴾
[غَافِر: 60]
﴿وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم﴾ [غَافِر: 60]
Latin Alphabet Ve kale rabbukumud´unı estecib lekum innellezıne yestekbirune an ıbatetı seyedhulune cehenneme dahırın |
Latin Alphabet Ve kale rabbukumud’uni estecib lekum, innellezine yestekbirune an ibadeti se yedhulune cehenneme dahırin(dahırine) |
Latin Alphabet Ve kâle rabbukumud’ûnî estecib lekum, innellezîne yestekbirûne an ibâdetî se yedhulûne cehenneme dâhırîn(dâhırîne) |
Muhammed Esed Ama Rabbiniz buyurur ki: "Bana dua edin, duanızı kabul edeyim! Bana kulluk etmeye tenezzul etmeyenler, mutlaka asagılanmıs olarak cehenneme gireceklerdir |
Muhammed Esed Ama Rabbiniz buyurur ki: "Bana dua edin, duanızı kabul edeyim! Bana kulluk etmeye tenezzül etmeyenler, mutlaka aşağılanmış olarak cehenneme gireceklerdir |
Muhammet Abay vekale rabbukumu-d`uni estecib lekum. inne-llezine yestekbirune `an `ibadeti seyedhulune cehenneme dahirin |
Muhammet Abay veḳâle rabbükümü-d`ûnî estecib leküm. inne-lleẕîne yestekbirûne `an `ibâdetî seyedḫulûne cehenneme dâḫirîn |
Muslim Shahin Rabbiniz soyle buyurdu: Bana dua edin, kabul edeyim. Cunku bana ibadeti (dua etmeyi) bırakıp buyukluk taslayanlar asagılanarak cehenneme gireceklerdir |
Muslim Shahin Rabbiniz şöyle buyurdu: Bana dua edin, kabul edeyim. Çünkü bana ibadeti (duâ etmeyi) bırakıp büyüklük taslayanlar aşağılanarak cehenneme gireceklerdir |
Saban Piris Rabbiniz soyle dedi: -Bana dua edin, size cevap/karsılık vereyim. Bana kulluk etmekten buyuklenenler, zillet icinde cehenneme gireceklerdir |
Saban Piris Rabbiniz şöyle dedi: -Bana dua edin, size cevap/karşılık vereyim. Bana kulluk etmekten büyüklenenler, zillet içinde cehenneme gireceklerdir |