Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]
﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]
Latin Alphabet Huvel hayyu la ilahe illa huve fed´uhu muhlisıyne lehud dın elhamdu lillahi rabbil alemın |
Latin Alphabet Huvel hayyu la ilahe illa huve fed’uhu muhlisine lehud din(dine), el hamdu lillahi rabbil alemin(alemine) |
Latin Alphabet Huvel hayyu lâ ilâhe illâ huve fed’ûhu muhlisîne lehud dîn(dîne), el hamdu lillâhi rabbil âlemîn(âlemîne) |
Muhammed Esed O, hep diri´dir; O´ndan baska ilah yoktur, oyleyse icten bir inancla yalnız O´na baglanarak O´na yalvarın. Hamd alemlerin Rabbi olan Allah´a mahsustur |
Muhammed Esed O, hep diri´dir; O´ndan başka ilah yoktur, öyleyse içten bir inançla yalnız O´na bağlanarak O´na yalvarın. Hamd alemlerin Rabbi olan Allah´a mahsustur |
Muhammet Abay huve-lhayyu la ilahe illa huve fed`uhu muhlisine lehu-ddin. elhamdu lillahi rabbi-l`alemin |
Muhammet Abay hüve-lḥayyü lâ ilâhe illâ hüve fed`ûhü muḫliṣîne lehü-ddîn. elḥamdü lillâhi rabbi-l`âlemîn |
Muslim Shahin O diridir; O'ndan baska hakkıyla ibadete layık hicbir ilah yoktur. Dini O'na halis kılarak (O'nu birleyerek) yalnız O'na ibadet edin (O'na hicbir seyi ortak kosmayın). Hamd, Alemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur |
Muslim Shahin O diridir; O'ndan başka hakkıyla ibadete layık hiçbir ilâh yoktur. Dini O'na hâlis kılarak (O'nu birleyerek) yalnız O'na ibadet edin (O'na hiçbir şeyi ortak koşmayın). Hamd, Âlemlerin Rabbi olan Allah'a mahsustur |
Saban Piris O, hayat sahibidir. Ondan baska ilah yoktur. Dini ona tahsis ederek, yalnızca ona dua/kulluk edin. Hamd, alemlerin Rabb’i Allah’a mahsustur |
Saban Piris O, hayat sahibidir. Ondan başka ilah yoktur. Dini ona tahsis ederek, yalnızca ona dua/kulluk edin. Hamd, alemlerin Rabb’i Allah’a mahsustur |