Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Az-Zukhruf ayat 35 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 35]
﴿وزخرفا وإن كل ذلك لما متاع الحياة الدنيا والآخرة عند ربك للمتقين﴾ [الزُّخرُف: 35]
Latin Alphabet Ve zuhrufa ve in kullu zalike lemma metaul haytiod dunya vel ahıratu ınde rabbike lil muttekıyn |
Latin Alphabet Ve zuhrufa(zuhrufen), ve in kullu zalike lemma metaul hayatid dunya, vel ahiretu inde rabbike lil muttekin(muttekine) |
Latin Alphabet Ve zuhrufâ(zuhrufen), ve in kullu zâlike lemmâ metâul hayâtid dunyâ, vel âhiretu inde rabbike lil muttekîn(muttekîne) |
Muhammed Esed ve (sınırsız olcude) altın? Ama bunların tumu, bu dunya hayatının (gelip gecici) zevklerinden baska bir sey degildir; halbuki Allah´a karsı sorumluluk duyanları oteki dunya(da) Rableri katında (mutluluk) bekler |
Muhammed Esed ve (sınırsız ölçüde) altın? Ama bunların tümü, bu dünya hayatının (gelip geçici) zevklerinden başka bir şey değildir; halbuki Allah´a karşı sorumluluk duyanları öteki dünya(da) Rableri katında (mutluluk) bekler |
Muhammet Abay vezuhrufa. vein kullu zalike lemma meta`u-lhayati-ddunya. vel'ahiratu `inde rabbike lilmuttekin |
Muhammet Abay vezuḫrufâ. vein küllü ẕâlike lemmâ metâ`u-lḥayâti-ddünyâ. vel'âḫiratü `inde rabbike lilmütteḳîn |
Muslim Shahin Ve onları ziynetlere bogardık. Butun bunlar sadece dunya hayatının gecimligidir. Ahiret ise, Rabbinin katında, Allah'ın azabından sakınıp rahmetine sıgınanlara mahsustur |
Muslim Shahin Ve onları ziynetlere boğardık. Bütün bunlar sadece dünya hayatının geçimliğidir. Ahiret ise, Rabbinin katında, Allah'ın azabından sakınıp rahmetine sığınanlara mahsustur |
Saban Piris Ve susleri de... Bunların hepsi gecici hayatın gecimligidir. Ahiret ise Rabbin katında korunanlara aittir |
Saban Piris Ve süsleri de... Bunların hepsi geçici hayatın geçimliğidir. Ahiret ise Rabbin katında korunanlara aittir |