Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hujurat ayat 16 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 16]
﴿قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السموات وما في الأرض﴾ [الحُجُرَات: 16]
Latin Alphabet Kul etuallimunellahe bi dınikum vallahu ya´lemu ma fis semavati ve ma fil ard vallahu bi kulli sey´in alım |
Latin Alphabet Kul etualli munallahe bi dinikum vallahu ya’lemu ma fis semavati ve ma fil ard(ardı), vallahu bi kulli sey’in alim(alimun) |
Latin Alphabet Kul etualli mûnallâhe bi dînikum vallâhu ya’lemu mâ fîs semâvâti ve mâ fîl ard(ardı), vallâhu bi kulli şey’in alîm(alîmun) |
Muhammed Esed De ki: "Siz, Allah´a dininizi(n mahiyetini) mi ogret(mek ist)iyorsunuz? Allah goklerde ve yerde olan her seyi bilir. Allah her seyin eksiksiz bilgisine sahiptir |
Muhammed Esed De ki: "Siz, Allah´a dininizi(n mahiyetini) mi öğret(mek ist)iyorsunuz? Allah göklerde ve yerde olan her şeyi bilir. Allah her şeyin eksiksiz bilgisine sahiptir |
Muhammet Abay kul etu`allimune-llahe bidinikum vellahu ya`lemu ma fi-ssemavati vema fi-l'ard. vellahu bikulli sey'in `alim |
Muhammet Abay ḳul etü`allimûne-llâhe bidîniküm vellâhü ya`lemü mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍ. vellâhü bikülli şey'in `alîm |
Muslim Shahin De ki: Siz dininizi Allah'a mı ogretiyorsunuz? Oysa Allah goklerde olanları da bilir, yerde olanları da. Allah her seyi hakkıyla bilendir |
Muslim Shahin De ki: Siz dininizi Allah'a mı öğretiyorsunuz? Oysa Allah göklerde olanları da bilir, yerde olanları da. Allah her şeyi hakkıyla bilendir |
Saban Piris De ki: -Dininizi Allah’a mı ogreteceksiniz? Allah, goklerde ve yerde ne varsa bilir. Allah, herseyi bilendir |
Saban Piris De ki: -Dininizi Allah’a mı öğreteceksiniz? Allah, göklerde ve yerde ne varsa bilir. Allah, herşeyi bilendir |