×

Kalellahü innı münezzilüha aleyküm fe mey yekfür ba´dü minküm fe innı üazzibühu 5:115 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:115) ayat 115 in Turkish_Alphabet

5:115 Surah Al-Ma’idah ayat 115 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 115 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 115]

Kalellahü innı münezzilüha aleyküm fe mey yekfür ba´dü minküm fe innı üazzibühu azabel la üazzibühu ehadem minel alemın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال الله إني منـزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا, باللغة الحروف التركية

﴿قال الله إني منـزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا﴾ [المَائدة: 115]

Latin Alphabet
Kalellahu innı munezziluha aleykum fe mey yekfur ba´du minkum fe innı uazzibuhu azabel la uazzibuhu ehadem minel alemın
Latin Alphabet
Kalellahu inni munezziluha aleykum, fe men yekfur ba’du minkum fe inni uazzibuhu azaben la uazzibuhu ehaden minel alemin(alemine)
Latin Alphabet
Kâlellâhu innî munezziluhâ aleykum, fe men yekfur ba’du minkum fe innî uazzibuhu azâben lâ uazzibuhû ehaden minel âlemîn(âlemîne)
Muhammed Esed
Allah, "Suphe yok ki" dedi, "Ben onu size (her zaman) gonderirim. Ve bu sekilde, hanginiz bundan sonra (bu) hakikati inkar ederse, bilin ki onu bu dunyada benzerine (daha) hic kimseyi carptırmadıgım bir azaba carptıracagım
Muhammed Esed
Allah, "Şüphe yok ki" dedi, "Ben onu size (her zaman) gönderirim. Ve bu şekilde, hanginiz bundan sonra (bu) hakikati inkar ederse, bilin ki onu bu dünyada benzerine (daha) hiç kimseyi çarptırmadığım bir azaba çarptıracağım
Muhammet Abay
kale-llahu inni munezziluha `aleykum. femey yekfur ba`du minkum feinni u`azzibuhu `azabel la u`azzibuhu ehadem mine-l`alemin
Muhammet Abay
ḳâle-llâhü innî münezzilühâ `aleyküm. femey yekfür ba`dü minküm feinnî ü`aẕẕibühû `aẕâbel lâ ü`aẕẕibühû eḥadem mine-l`âlemîn
Muslim Shahin
Allah da soyle buyurdu: Ben onu size suphesiz indirecegim; ama bundan sonra icinizden kim inkar ederse, kainatta hic bir kimseye etmedigim azabı ona edecegim
Muslim Shahin
Allah da şöyle buyurdu: Ben onu size şüphesiz indireceğim; ama bundan sonra içinizden kim inkâr ederse, kâinatta hiç bir kimseye etmediğim azabı ona edeceğim
Saban Piris
Allah da dedi ki: -Ben, onu size indirecegim; fakat bundan sonra sizden kim inkar ederse, ben ona kainatta hic kimseye yapmayacagım azabı yaparım
Saban Piris
Allah da dedi ki: -Ben, onu size indireceğim; fakat bundan sonra sizden kim inkar ederse, ben ona kainatta hiç kimseye yapmayacağım azabı yaparım
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek