Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 118 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المَائدة: 118]
﴿إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم﴾ [المَائدة: 118]
Latin Alphabet In tuazzibhum fe innehum ıbaduk ve in tagfir lehum fe inneke entel azızul hakım |
Latin Alphabet In tuazzibhum fe innehum ibaduk(ibaduke), ve in tagfir lehum fe inneke entel azizul hakim(hakimu) |
Latin Alphabet İn tuazzibhum fe innehum ibâduk(ibâduke), ve in tagfir lehum fe inneke entel azîzul hakîm(hakîmu) |
Muhammed Esed Sayet onları azaba carptırırsan suphesiz onlar Senin kullarındır; ve eger onları bagıslarsan suphesiz yalnız Sensin kudret sahibi, hikmet sahibi |
Muhammed Esed Şayet onları azaba çarptırırsan şüphesiz onlar Senin kullarındır; ve eğer onları bağışlarsan şüphesiz yalnız Sensin kudret sahibi, hikmet sahibi |
Muhammet Abay in tu`azzibhum feinnehum `ibaduk. vein tagfir lehum feinneke ente-l`azizu-lhakim |
Muhammet Abay in tü`aẕẕibhüm feinnehüm `ibâdük. vein tagfir lehüm feinneke ente-l`azîzü-lḥakîm |
Muslim Shahin Eger kendilerine azap edersen suphesiz onlar senin kullarındır (diledigini yaparsın). Eger onları bagıslarsan suphesiz sen izzet ve hikmet sahibisin» dedi |
Muslim Shahin Eğer kendilerine azap edersen şüphesiz onlar senin kullarındır (dilediğini yaparsın). Eğer onları bağışlarsan şüphesiz sen izzet ve hikmet sahibisin» dedi |
Saban Piris Eger onlara azap edersen, onlar, suphesiz senin kullarındır. Sayet onları bagıslarsan, suphesiz sen aziz ve hakimsin |
Saban Piris Eğer onlara azap edersen, onlar, şüphesiz senin kullarındır. Şayet onları bağışlarsan, şüphesiz sen aziz ve hakimsin |