×

Kalu ya musa inna len nedhuleha ebedem ma damu fıha fezheb ente 5:24 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:24) ayat 24 in Turkish_Alphabet

5:24 Surah Al-Ma’idah ayat 24 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 24 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ ﴾
[المَائدة: 24]

Kalu ya musa inna len nedhuleha ebedem ma damu fıha fezheb ente ve rabbüke fe katila inna hahüna kaıdun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياموسى إنا لن ندخلها أبدا ما داموا فيها فاذهب أنت وربك, باللغة الحروف التركية

﴿قالوا ياموسى إنا لن ندخلها أبدا ما داموا فيها فاذهب أنت وربك﴾ [المَائدة: 24]

Latin Alphabet
Kalu ya musa inna len nedhuleha ebedem ma damu fıha fezheb ente ve rabbuke fe katila inna hahuna kaıdun
Latin Alphabet
Kalu ya musa inna len nedhuleha ebeden ma damu fiha fezheb ente ve rabbuke fe katila inna hahuna kaıdun(kaıdune)
Latin Alphabet
Kâlû yâ mûsâ innâ len nedhulehâ ebeden mâ dâmû fîhâ fezheb ente ve rabbuke fe kâtilâ innâ hâhunâ kâıdûn(kâıdûne)
Muhammed Esed
(Ama) onlar: "Ey Musa!" dediler, "Otekiler orada oldukca biz o (topraklar)a asla giremeyecegiz. O halde sen ve Rabbin gidin ve birlikte savasın! Biz burada kalacagız
Muhammed Esed
(Ama) onlar: "Ey Musa!" dediler, "Ötekiler orada oldukça biz o (topraklar)a asla giremeyeceğiz. O halde sen ve Rabbin gidin ve birlikte savaşın! Biz burada kalacağız
Muhammet Abay
kalu ya musa inna len nedhuleha ebedem ma damu fiha fezheb ente verabbuke fekatila inna hahuna ka`idun
Muhammet Abay
ḳâlû yâ mûsâ innâ len nedḫulehâ ebedem mâ dâmû fîhâ feẕheb ente verabbüke feḳâtilâ innâ hâhünâ ḳâ`idûn
Muslim Shahin
«Ey Musa! Onlar orada bulundukları muddetce biz oraya asla girmeyiz; su halde sen ve Rabbin gidin savasın; biz burada oturacagız» dediler
Muslim Shahin
«Ey Mûsâ! Onlar orada bulundukları müddetçe biz oraya asla girmeyiz; şu halde sen ve Rabbin gidin savaşın; biz burada oturacağız» dediler
Saban Piris
Ey Musa, onlar orada oldukca biz asla oraya girmeyecegiz. Sen ve Rabbin gidin savasın. Biz burada oturacagız, demislerdi
Saban Piris
Ey Musa, onlar orada oldukça biz asla oraya girmeyeceğiz. Sen ve Rabbin gidin savaşın. Biz burada oturacağız, demişlerdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek