Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hadid ayat 11 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 11]
﴿من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم﴾ [الحدِيد: 11]
Latin Alphabet Men zelleziy yukridullahe kardan hasenen feyuda´ıfehu lehu ve lehu ecrun keriymun |
Latin Alphabet Men zellezi yukridullahe kardan hasenen fe yudaifehu lehu ve lehu ecrun kerim(kerimun) |
Latin Alphabet Men zellezî yukridullâhe kardan hasenen fe yudâifehu lehu ve lehû ecrun kerîm(kerîmun) |
Muhammed Esed Kimdir Allah´a guzel, bereketli bir borc verip onu kat kat fazlasıyla geri alacak olan? Boyle (yapan)lar degerli ve anlamlı bir mukafat gorecekler |
Muhammed Esed Kimdir Allah´a güzel, bereketli bir borç verip onu kat kat fazlasıyla geri alacak olan? Böyle (yapan)lar değerli ve anlamlı bir mükafat görecekler |
Muhammet Abay men ze-llezi yukridu-llahe kardan hasenen feyuda`ifehu lehu velehu ecrun kerim |
Muhammet Abay men ẕe-lleẕî yuḳriḍu-llâhe ḳarḍan ḥasenen feyüḍâ`ifehû lehû velehû ecrun kerîm |
Muslim Shahin Kim Allah'a guzel bir odunc verecek olursa, Allah da onun karsılıgını kat kat verir ve ayrıca onun cok degerli bir mukafatı da vardır |
Muslim Shahin Kim Allah'a güzel bir ödünç verecek olursa, Allah da onun karşılığını kat kat verir ve ayrıca onun çok değerli bir mükâfatı da vardır |
Saban Piris Kim Allah’a guzel bir odunc verirse, Allah ona, verdigini kat kat oder ve ona buyuk bir odul vardır |
Saban Piris Kim Allah’a güzel bir ödünç verirse, Allah ona, verdiğini kat kat öder ve ona büyük bir ödül vardır |